"إخراجهم" - Translation from Arabic to English

    • them out
        
    • taken out
        
    • removed
        
    • remove them
        
    • get them
        
    • evicted
        
    • people out
        
    • em out
        
    • let them
        
    Assuming we can get them out, there'll be search parties. Open Subtitles وعلى افتراض اننا استطعنا إخراجهم ستكون هناك فرق بحث
    Officially, nobody's even built them yet, much less worried about how to get them out of somebody. Open Subtitles رسميا لم يقم أحد حتى بصنعهم ناهيك عن القلق من كيفية إخراجهم من شخص ما
    We're getting them out of the country. Somewhere safe. Open Subtitles نحن نحاول إخراجهم من البلاد إلى مكان آمن.
    For example, two billion people in developing countries lack access to electricity and need to be taken out of this energy poverty. UN فعلى سبيل المثال، يفتقر ملياران من سكان البلدان النامية إلى الكهرباء، ويلزم إخراجهم من حالة الفقر هذه في مجال الطاقة.
    Once they had been removed from the building, some of them gathered outside the Embassy while others went around to the back wall and once again attacked the information desk worker and bound him. UN ولدى إخراجهم من مبنى السفارة، تجمّع بعضهم خارج مبنى السفارة في حين التف البعض الآخر إلى السور الخلفي واعتدوا من جديد على موظف الاستعلامات وأوثقوه.
    Since the war ended all efforts to remove them have failed. UN ومنذ نهاية الحرب، أخفقت جميع الجهود الرامية إلى إخراجهم منهما.
    In this regard, what is the Government doing to protect farmers from being forcibly evicted from their farms without suitable alternative housing. UN وفي هذا الصدد، ما الذي تقوم به الحكومة لحماية المزارعين من إخراجهم قسراً من مزارعهم بدون منحهم سكناً بديلاً لائقاً.
    The most important thing is, once you get them there how are you going to get them out? Open Subtitles و الشيء الأكثر أهمية هو : عندما تنزلهم في النرويج كيف ستتمكن من إخراجهم منها ؟
    Damn it, let`s just worry about getting them out. l`ll take the abandoned section, you take the level above. Open Subtitles اللعنة، دعنا نفكر في إخراجهم من هناك الان أنا سأبحث في القسم المهجور،وأنت إبحث في المستوى الاعلى
    He couldn't exactly cart them out the front door. Open Subtitles لمْ يكن بإمكانه إخراجهم من الباب الأمامي بالضبط.
    We are therefore determined to provide concrete opportunities to the economically disenfranchised, in order to lift them out of the vortex of unjust economic inequalities. UN ولذلك، عقدنا العزم على توفير فرص ملموسة للمحرومين اقتصاديا، بغية إخراجهم من دوامة اللامساواة الاقتصادية الظالمة.
    Now, you help me get them out of this city, and maybe there's a world in which we all live happily ever after. Open Subtitles ساعدوني على إخراجهم من المدينة، وربما ينشأ عالم نحيا فيه معًا في سعادة أبدية.
    If the prisoners know we're trying to break them out during work detail, we'll have a better shot. Open Subtitles إذا علِمَ السجناء أننا نحاول إخراجهم خلال ورديّة العمل ستكون لدينا فرصة أفضل
    If you can send them in there, you sure as hell can pull them out. Open Subtitles إن كان بإستطاعتك إرسالهم إلى هناك حتما بحق الجحيم يمكنك إخراجهم من هناك.
    Prisoners considered requiring special attention by the staff for security reasons could be taken out to the yard in shifts. UN والسجناء الذين يرى أنهم يتطلبون عناية خاصة يبذلها الموظفون لأسباب أمنية يمكن إخراجهم إلى الفناء على نوبات.
    Prisoners considered requiring special attention by the staff for security reasons could be taken out to the yard in shifts. UN والسجناء الذين يرى أنهم يتطلبون عناية خاصة يبذلها الموظفون لأسباب أمنية يمكن إخراجهم إلى الفناء في نوبات.
    The State party claims that the officers repeated the orders several times during the subsequent 15 minutes, but the inmates still refused to obey and therefore had to be removed with force. UN وادّعت الدولة الطرف أن حراس السجن كرروا الأمر بالخروج عدة مرات خلال الدقائق الـ15 التالية، ولكن السجناء أصروا على الرفض ولذلك تعيّن إخراجهم بالقوة.
    All I know is that these men crashed our party, and when we tried to remove them, they start acting crazy. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم أفسدو حفلنا و عندما حاولنا إخراجهم صاروا يتصرفون بجنون
    279. evicted citizens must be offered alternative accommodation forthwith, except as specified otherwise by existing legislation. UN 279- ويجب أن يتاح للمواطنين الذين يتم إخراجهم سكن بديل فور إخراجهم إلا إذا نص التشريع القائم على خلاف ذلك.
    57. On 9 April 1994, the Rwandese Army and interahamwe militia continued to slaughter Tutsis at street barricades in Kigali and began to take people out of the churches for execution. UN ٥٧ - وفي ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، واصل الجيش الرواندي وميليشيات الانتراهاموي ذبح التوتسي على المتاريس التي أقاموها في شوارع كيغالي، وبدأوا في إخراجهم من الكنائس ﻹعدامهم.
    All right, well, better take'em out of the picture before they get that far. Open Subtitles حسنا, من الأفضل إخراجهم من هذه الصورة قبل أن يقطعوا شوطا بعيدا
    If these assholes want people in those shelters, we should let them out. Open Subtitles إذا كانوا هؤلاء الأوغاد يُريدون الإبقاء على الناس في الملاجيء فينبغي علينا إخراجهم منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more