Whatever you two think that you have to hide. | Open Subtitles | أيا ماكان أنتم الإثنين تعتقدان أنه يجب إخفاؤه |
The whole idea of keeping it secret means that they have something to hide! ... | UN | والفكرة المقصودة من الاحتفاظ بسريته تعني أن هناك شيئا ينبغي إخفاؤه. |
Because nothing gets hidden. The surest way to find something is to hide it. | Open Subtitles | لأن لا شيء مخبأ، أسهل طريقة للعثور على شيء هي إخفاؤه |
The Financial Action Task Force on Money Laundering ... is directly concerned with corruption that may be hidden through money-laundering operations. | UN | وتهتم فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لغسل الأموال بصورة مباشرة بالفساد الذي يمكن إخفاؤه من خلال عمليات غسل الأموال. |
The violence that continues to flow from the Gaza Strip reveals the true face of Hamas, which cannot be hidden beneath the mask of a unity agreement. | UN | وسيل العنف الذي ما زال يتدفق من قطاع غزة يكشف الوجه الحقيقي لحماس، الذي لا يمكن إخفاؤه وراء قناع اتفاق الوحدة. |
Reality cannot be concealed by arithmetical juggling acts. | UN | واقع الحال لا يمكن إخفاؤه بالشعوذة والتلاعب بالأرقام. |
There are no reasons to refuse the inspections if there is nothing to conceal. | UN | وليس هناك من سبب يُبرر رفض عمليات التفتيش إن لم يكن في الأمر ما يراد إخفاؤه. |
Oh, I think that'd be hard to hide for long. | Open Subtitles | أظن أن أمراً كهذا يصعب إخفاؤه لوقت طويل. |
Can you, uh, hide it for me till the rehearsal dinner? | Open Subtitles | أيُمكنك إخفاؤه عندك حتى موعد العشاء التجريبي؟ |
It was obvious that Joy and I have changed because when we were miserable, we couldn't hide it. | Open Subtitles | وكان واضحا أن الفرح ولقد غيرت لأنه عندما كنا بائسة، ونحن لا يمكن إخفاؤه. |
She still clumsy sheep and no beauty can not hide it. | Open Subtitles | وقالت انها لا تزال الأغنام الخرقاء وليس الجمال لا يمكن إخفاؤه. |
When you start to show and we can't hide it anymore, we tell everyone that you got your pussy fucked while you were on furlough. | Open Subtitles | عندما يبدأ الحمل بالظهور ولا نستطيع إخفاؤه أكثر نخبر الجميع أنك ضاجعتي أحدهم عندما أذنوا لك بالخروج |
I tried to hide it, but I knew my mom could seethe disappointment on my face. | Open Subtitles | حاولت إخفاؤه لكنني عرفت أن أمي يمكن أن ترى خيبة الأمل على وجهي |
I mean, it's a pretty big thing to hide. | Open Subtitles | أعني، أن هذا أمر كبير لا يجب إخفاؤه. |
So if he didn't eat it voluntarily, it would've been very easy to hide in an oyster shooter, which was the only thing he ate or drank last night. | Open Subtitles | إذاً إن لم يتناوله طوعاً، لكان من السهل إخفاؤه في رشقة المحار، والذي كان الشيء الوحيد الذي تناوله أو شربه ليلة أمس |
Even the most open people may not be aware that they have things to hide. | Open Subtitles | و حتى أكثر الناس صراحة قد لا يدركون أنهم لديهم ما يريدون إخفاؤه |
The truth was not a thing to be hidden or denied. | Open Subtitles | كانت الحقيقة شيء لا يمكن إنكاره أو إخفاؤه. |
And this map indicates in which end of the world it's hidden. | Open Subtitles | وهذه الخريطة تُظهر في أين نهاية من العالم تم إخفاؤه. |
Such an amount would require an industrial-scale production fermenter that could not be easily concealed and the operation of which would require specific experience and infrastructure support. | UN | وستقتضي هذه الكمية جهاز تخمير له قدرة إنتاجية على النطاق الصناعي ولا يمكن إخفاؤه بسهولة فيما يستلزم تشغيله دعما محددا من حيث الخبرة والبنى الأساسية. |
You think I did not notice the mask she was attempting to conceal? | Open Subtitles | أظننت أني لم أرى القناع التي حاولت إخفاؤه |