"إخوتنا" - Translation from Arabic to English

    • our brothers
        
    • our fellow
        
    • brothers and
        
    • our brethren
        
    • fallen brothers
        
    • brothers-in-arms
        
    • our Palestinian brothers
        
    I persuaded a full legion of our brothers to follow you and throw God, that ungrateful tyrant, from His celestial throne. Open Subtitles لقد أقنعتُ فيلقٌ كامل من إخوتنا أن يتبوعك ليطيحوا بالرب، ذاك .. الطاغية ناكر الجَميل من فوق عرشه السماوي
    Maroons, will you fight to free all our brothers? Open Subtitles أيها الهجائن ، أستقاتلون لتحرير كل إخوتنا ؟
    We see this embargo as a burden on our brothers and sisters in Cuba. UN إننا نعتبر هذا الحصار عبئا على كاهل إخوتنا وأخواتنا في كوبا.
    We see this embargo as a burden on our brothers and sisters in Cuba. UN إننا نرى في هذا الحصار عبئا على إخوتنا وأخواتنا في كوبا.
    our fellow human beings suffered not only sickness but discrimination or, worse, vilification. UN لقد عانى إخوتنا في الإنسانية لا من المرض فحسب وإنما أيضا من التمييز، والأسوأ، من القدح وتشويه السمعة.
    We want all men, even our enemies, to be our brothers. UN إننا نريد كل الناس، حتى أعداءنا، أن يكون إخوتنا.
    We must remind our brothers that, as Members of the United Nations, they are bound to respect the Charter. UN ينبغي أن نذكﱢر إخوتنا بأنهم كأعضاء في اﻷمم المتحدة ملزمون باحترام الميثاق.
    The first people who should read it are our brothers and sisters in the United States, because the threat is in their own house. UN وأول شعب ينبغي أن يقرأه هم إخوتنا وأخواتنا في الولايات المتحدة، لأن التهديد موجود في بيتهم هم.
    We must therefore of necessity become our brothers' keepers. UN لذا فإنه لا بد لنا أن نصبح حماة إخوتنا.
    I must admit that we need the help of the international community to end the suffering of our brothers and sisters in the Sudan. UN ولا بد لي أن أقر بأننا في حاجة إلى مساعدة المجتمع الدولي لإنهاء معاناة إخوتنا وأخواتنا في السودان.
    Well, those people you used to deal with. our brothers and sisters in arms and operation, Open Subtitles الناس الذين اعتدت التعامل معهم، إخوتنا وأخواتنا في السلاح والعمليات
    our brothers will be freed and our tyrant father will weep. Open Subtitles إخوتنا سوف يُحرّروا وأبانا الطاغية سوف يُهزم
    A chance to free our brothers from Hell and make this world our kingdom. Open Subtitles .. فرصة لتحرير إخوتنا من الجحيم ولجعل هذا العالم مملكتنا
    Stronger than I or any of our brothers, but you are not stronger than all of us. Open Subtitles أقوى منّي ربما أو من .. أي واحدٍ من إخوتنا لكنكَ لستَ قويّاً منّا جميعاً معاً
    Abuddinian airstrikes have killed our brothers, our sisters, our sons and daughters. Open Subtitles الغارات الجوية العبودينية قتلت إخوتنا وأخواتنا أبناءنا وبناتنا
    our brothers and sisters died fighting this scum. Open Subtitles مات إخوتنا وأخواتنا يحاربون أولئك الأوغاد
    So our brothers must have chopped these down Open Subtitles لذا إخوتنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عليهم القطّعَ في الاسفل
    They built their solar system on our backs, spilled the blood of a million of our brothers. Open Subtitles لقد بنوا نظامهم الشمسي على ظهورنا أراقوا دماء الملايين من إخوتنا
    The United Nations has touched the lives of the vast majority of our fellow human beings. UN لقد مسّت الأمم المتحدة حياة الأغلبية الساحقة من إخوتنا في الإنسانية.
    But it is clear that we cannot close our eyes to the needs of our fellow human beings in the least developed countries. UN لكن من الواضح أنه لا يمكننا أن نغمض أعيننا فلا نبصر احتياجات إخوتنا بالإنسانية في أقل البلدان نموا.
    Our collective duty and responsibility is to help our weakest brothers and sisters. UN وواجبنا الجماعي ومسؤوليتنا الجماعية يقتضيان مساعدة إخوتنا وأخواتنا الأضعف.
    It's important to note that it can be very difficult to be a reporter, and we're not here to make fun of our brethren, but-- Open Subtitles أنه صعب جدا أن تكون مراسل ونحن لسنا هنا لإسعاد إخوتنا
    These are but some of the scapulars of our fallen brothers and sisters. Open Subtitles هذه بعض أوشحة إخوتنا وأخواتنا الذين سقطوا.
    This area is controlled by the Communists - this by our Nationalist brothers-in-arms. Open Subtitles تلك المنطقة يُسيطر عليها الشيوعيّين وتلك يُسيطر عليها إخوتنا في المقاومة الوطنيّون
    We are convinced, like our Palestinian brothers and sisters, that his relentless efforts, perseverance and sacrifices will never be forgotten. UN ونحن مقتنعون، على غرار إخوتنا وأخواتنا الفلسطينيين، بأن جهوده الحثيثة، ومثابرته وتضحياته لن يطويها النسيان أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more