"إدارات أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other departments
        
    • departments other
        
    • author departments
        
    That role could be strengthened through partnerships with other departments and with the private sector, media and civil society. UN ويمكن تعزيز هذا الدور من خلال شراكات مع إدارات أخرى ومع القطاع الخاص، ووسائط الإعلام، والمجتمع المدني.
    This project is being coordinated with several other departments within UNMIK. UN ويجري تنسيق هذا المشروع مع عدة إدارات أخرى تابعة للبعثة.
    Furthermore, no provision has been made by other departments for replenishment, although the Department of Management has provided for $2,500 in ancillary equipment. UN ولم يرصد مبلغ آخر من قبل إدارات أخرى لتجديد المخزون، مع أن إدارة الشؤون الإدارية خصصت 500 2 دولار كمعدات مساعدة.
    There is ample room for cooperation among programmes in this regard and OIOS considers that other departments could benefit from the work already conducted by the Department of Peacekeeping Operations in this area. UN وهناك مجال واسع للتعاون فيما بين البرامج في هذا الصدد، وينظر مكتب الرقابة في إمكانية استفادة إدارات أخرى من العمل الذي أجرته بالفعل إدارة عمليات حفظ السلام في هذا المجال.
    The Panel collected data from the Government Diamond Office and other departments of the Ministry of Lands, Mines and Energy. UN وجمع الفريق بيانات من مكتب الماس التابع للحكومة ومن إدارات أخرى في وزارة الأراضي والمناجم والطاقة.
    OIOIS budgets continue to go through a process similar to that followed by the other departments. UN لكن ميزانيات المكتب ما زالت تمر بعملية شبيهة بالتي تتبعها إدارات أخرى.
    The GNWT plans to work with other departments to develop guidelines that describe levels of service for the Official Languages Act, R.S.N.W.T. 1988. UN وتعتزم حكومة أقاليم الشمال الغربي العمل مع إدارات أخرى لاستنباط مبادئ توجيهية تصف مستويات الخدمة بالنسبة لقانون اللغات الرسمية لعام ٨٨٩١.
    In addition, at least two reports were to be prepared jointly with other departments. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتعين الاشتراك مع إدارات أخرى في إعداد تقريرين على اﻷقل.
    In the absence of occupational networks, the recognition of candidates from other departments who might well be carrying out similar functions was not evident. UN وفي ظل عدم وجود شبكات مهنية، فإن الاعتراف بإمكانية قيام مرشحين من إدارات أخرى بالمهام نفسها غير مؤكد.
    Similar arrangements continue to be set up with other departments in order to assist them in rendering their content into the other official languages. UN وما زالت تقام ترتيبات مماثلة مع إدارات أخرى بهدف مساعدتها على ترجمة محتوياتها إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    The Department anticipated finalizing the directives during the second half of 2006 after consulting with other departments of the Secretariat. UN وتتوقع الإدارة الانتهاء من وضع التوجيهات خلال النصف الثاني من عام 2006، بعد التشاور مع إدارات أخرى في الأمانة العامة.
    other departments had real problems in achieving both gender and geographic targets. UN وواجهت إدارات أخرى مشاكل حقيقية في بلوغ هدفي التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي.
    Similar arrangements are in the process of being set up with other departments in order to assist in rendering their content into the other official languages. UN ويجري الاتفاق على ترتيبات مماثلة مع إدارات أخرى بغية مساعدتها على تقديم المحتويات باللغات الرسمية الأخرى.
    Such training often also involved other departments and members of civil society. UN وفي كثير من الأحيان شمل هذا التدريب أيضاً إدارات أخرى وأفراد من المجتمع المدني.
    other departments that support the Department of Peacekeeping Operations and peacekeeping activities are in a similar situation. UN والوضع مماثل لذلك في إدارات أخرى تدعم إدارة عمليات حفظ السلام وأنشطة حفظ السلام.
    The Department for Disarmament Affairs, together with other departments of the Secretariat, will give you our fullest cooperation and support. UN إن إدارة شؤون نزع السلاح، مع إدارات أخرى في الأمانة العامة، ستعطيكم تعاوننا ودعمنا التامين.
    The second phase has been deferred for lack of funds at this time and the possibility of cooperating with other departments with similar interests UN وقد أرجئت المرحلة الثانية بسبب عدم توفر الأموال في الوقت الحاضر وإمكانية التعاون مع إدارات أخرى لها اهتمامات مماثلة
    The Committee considers the exercise important and points out that such an evaluation could serve as a management tool that might be used in other departments. UN وتعتبر اللجنة أن تلك العملية هامة وتشير إلى أن ذلك التقييم يمكن أن يمثل أداة إدارية يمكن استخدامها في إدارات أخرى.
    The following can be named as further examples of pilot projects from other departments: UN ويمكن إيراد الآتي كمزيد من الأمثلة للمشاريع الريادية من إدارات أخرى.
    If they are the former, there is a case for discontinuing some of them and for transferring some to other departments of the Secretariat. UN فإذا كان الجواب على ذلك هو الأولى، فذلك مبرر لوقف تقديم بعضها وإحالة بعضها الآخر إلى إدارات أخرى بالأمانة العامة.
    311. As the information and communications technology activities of the United Nations have been decentralized for many years, the development of applications and, to some degree, operational and support activities are the responsibility of departments other than the Information Technology Services Division. UN 311 - بعد أن تم تطبيق اللامركزية على أنشطة الأمم المتحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات منذ سنوات عديدة، أصبح استحداث التطبيقات وإلى حد ما الأنشطة التنفيذية وأنشطة الدعم، من مسؤولية إدارات أخرى غير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    As an effective measure to improve the timely submission of documents, the Secretary-General requested author departments that had not yet done so to formulate and monitor internal timelines which could assist in the preparation and approval of documents, including inputs to reports prepared by other departments. UN وكتدبير فعال لتحسين تقديم الوثائق في المواعيد المحددة، طلب الأمين العام من الإدارات المقدمة للوثائق، التي لم تفعل ذلك بعد، إلى أن تضع وترصد، جداول زمنية داخلية يمكن أن تساعد على إعداد الوثائق والموافقة عليها، بما في ذلك المساهمات في التقارير التي تعدها إدارات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more