"إدارة البيئة" - Translation from Arabic to English

    • environmental management
        
    • Environment Management
        
    • Department of Environment
        
    • environmental governance
        
    • Department of the Environment
        
    • management of the environment
        
    • manage the environment
        
    • Environment Department
        
    • managing the environment
        
    • Department for Environment
        
    In this regard, guidelines have been established in the framework of various international instruments aimed at facilitating environmental management by countries. UN وفي هذا الصدد، أُرسيت في إطار مختلف الصكوك الدولية مبادئ توجيهية ترمي إلى تسهيل إدارة البيئة من جانب البلدان.
    Further legislation regulated the environmental management and protection as a State obligation. UN وسُنّت تشريعات إضافية لتنظيم إدارة البيئة وحمايتها باعتبارها أحد التزامات الدولة.
    It has also promoted the strengthening of subregional intergovernmental organizational networks to exchange information for environmental management purposes. UN ويقوم البرنامج أيضا بتشجيع تعزيز شبكات المنظمات الحكومية الدولية دون اﻹقليمية لتبادل المعلومات ﻷغراض إدارة البيئة.
    Multilateral environmental agreement secretariats that are Environment Management Group members UN أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي هي أعضاء في فريق إدارة البيئة
    General Trust Fund to establish a Secretariat to the Environment Management Group in the International Environment House, Geneva. UN الصندوق الاستئماني العام لإنشاء أمانة لفريق إدارة البيئة في دار البيئة الدولية بجنيف
    These institutions are those identified by the Department of Environment as being important partners in combating land degradation. UN وهذه المؤسسات هي تلك التي حددتها إدارة البيئة على أنها شركاء هامون في مكافحة تردي الأراضي.
    However, there is significant potential to improve environmental management in SMEs, provided that the proper supporting infrastructure is set up. UN غير أن ثمة إمكانات هامة لتحسين إدارة البيئة في المشاريع الصغيرة والمتوسطة، شرط إيجاد الهيكل الأساسي الداعم المناسب.
    Support to Africa in environmental management and protection UN تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها
    Support to Africa in environmental management and protection UN تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها
    Second phase of the environmental management plan UN تنفيذ المرحلة الثانية من خطة إدارة البيئة
    Support to Africa in environmental management and protection UN تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها
    It will support the efforts of Governments to further develop and strengthen their national, subregional and regional policies, laws and institutions underpinning environmental governance, and infrastructures for environmental management. UN وسوف يدعم جهود الحكومات الرامية إلى زيادة تطوير وتعزيز سياساتها الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية وقوانينها ومؤسساتها التي تقوم على أساسها إدارة البيئة والبنى التحتية لإدارة البيئة.
    Support to Africa in environmental management and protection UN تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها
    Support to Africa in environmental management and protection: Report by the Executive Director UN تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها: تقرير من المدير التنفيذي
    The Environment Management Group will be an important conduit for inter-agency cooperation on implementation of the strategy; UN وسوف يكون فريق إدارة البيئة وسيلة مهمة للتعاون بين الوكالات من أجل تنفيذ الاستراتيجية؛
    Several participants said that it was necessary to enhance further the role of the Environment Management Group. UN وقال العديد من المشاركين إن من الضروري زيادة تعزيز دور فريق إدارة البيئة.
    The Environment Management Group has been requested to report back to the Chief Executives Board on progress achieved and difficulties encountered. UN وقد طُلب إلى فريق شؤون إدارة البيئة أن يزوّد مجلس الرؤساء التنفيذيين بتقرير عن التقدّم المحرز وعمّا يُجابَه من صعوبات.
    General Trust Fund to establish a secretariat for the Environment Management Group in the International Environment House, Geneva UN الصندوق الاستئماني العام لإنشاء أمانة لفريق إدارة البيئة في دار البيئة الدولية بجنيف
    The Customs Administration is bound to get authorization from the Department of Environment (DOE) for transporting all items listed in the appendixes of the Basel Convention. UN وإدارة الجمارك ملزمة بالحصول على تصريح من إدارة البيئة لنقل جميع البنود المدرجة في تذييلات اتفاقية بازل.
    International environmental governance is an integral part of realizing sustainable development. UN إدارة البيئة دوليا جزء لا يتجزأ من تحقيق التنمية المستدامة.
    The first presentation was made by Mr. James Shevlin, of the Department of the Environment and Heritage, Australia, on the issue of communicating climate change. UN وقدم العرض الأول السيد جيمس شيفلين من إدارة البيئة والتراث، أستراليا، بشأن قضية الإبلاغ عن تغير المناخ.
    At the national level, there are many laws in force to govern the management of the environment. UN وعلى المستوى الوطني، يُنظم العديد من القوانين السارية إدارة البيئة.
    The projects funded use community-based approaches to deliver global environmental benefits and build on traditional knowledge to develop capacities to effectively manage the environment. UN ومولت المشاريع استخدام النهوج المجتمعية لتحقيق منافع بيئية عالمية وتطوير المعارف التقليدية لتنمية القدرة على إدارة البيئة إدارة فعالة.
    593. In 2007, the Environment Department was restructured to create a Climate and Environmental Services Division (CESD). UN 593- وفي عام 2007، أعيد تنظيم هيكل إدارة البيئة لإنشاء شعبة لخدمات المناخ والبيئة.
    Increasing the role of women in managing the environment and their own surroundings UN تعزيز دور المرأة في إدارة البيئة والإطار المعيشي؛
    A National Plan for the implementation of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in the Fiji Islands has been developed by the Department for Environment and came into effect in June 2005. UN أعدَّت إدارة البيئة خطة وطنية لتنفيذ اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة في جزر فيجي دخلت حيز النفاذ في حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more