"إدارة الدعم الميداني في" - Translation from Arabic to English

    • Department of Field Support at
        
    • Department of Field Support in
        
    • Department of Field Support to
        
    • Department of Field Support on
        
    • the Department of Field Support
        
    • DFS in
        
    • Department of Field Support of the
        
    • the Department in
        
    The Section would also procure external training services for the Department of Field Support at Headquarters and the peacekeeping missions. UN وسيشتري هذا القسم أيضا خدمات تدريب خارجية من أجل إدارة الدعم الميداني في المقر وبعثات حفظ السلام.
    The Committee was informed that the aforementioned framework was applicable to both the Department of Field Support at Headquarters and field missions. UN وأُبلغت اللجنة بأن الإطار المذكور أعلاه ينطبق على كل من إدارة الدعم الميداني في المقر والبعثات الميدانية.
    The Centre also provided support to the Department of Field Support in the development of new systems contracts. UN وقد قدم المركز أيضا الدعم إلى إدارة الدعم الميداني في مجال إعداد عقود النظم الجديدة.
    The current ratios are outlined in the Standard Cost and Ratio Manual issued by the Department of Field Support in 2011. UN وترد النسب الحالية في دليل التكاليف والنسب القياسية الصادر عن إدارة الدعم الميداني في عام 2011.
    The Special Committee also notes that that website will help the Department of Field Support to evaluate progress and will assist Member States to gain a better understanding of the policies of the United Nations in dealing with conduct and discipline issues. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أيضا أن من شأن ذلك الموقع أن يساعد إدارة الدعم الميداني في تقييم التقدم المحرز، وأن يساعد الدول الأعضاء في التوصل إلى فهم أفضل لسياسات الأمم المتحدة في تناولها لقضايا السلوك والانضباط.
    This case file, with recommendations, was submitted to the Department of Field Support on 23 October 2009. UN قُدم ملف الدعوى هذا مع توصياته إلى إدارة الدعم الميداني في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The Centre also supported the Engineering Section of the Department of Field Support at Headquarters in developing new systems contracts for next-generation technologies. UN وقدم المركز الدعم للقسم الهندسي في إدارة الدعم الميداني في المقر في وضع عقود أنظمة جديدة للجيل المقبل من التكنولوجيات.
    Any performance problems would be escalated to the Department of Field Support at Headquarters. UN وستُرفع أي مشاكل في الأداء إلى إدارة الدعم الميداني في المقر.
    The model developed under the global field support strategy is one of integrated service delivery, wherein the operational management of engineering and design is undertaken at the Global Service Centre, while policy and oversight management is executed by the Department of Field Support at Headquarters. UN والنموذج الذي تم إعداده في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي هو نموذج قوامه توفير الخدمات المتكاملة، حيث يتم الاضطلاع بإدارة عمليات الهندسة والتصميم في مركز الخدمات العالمي، بينما تتولى إدارة الدعم الميداني في المقر تنفيذ السياسات وتنظيم الرقابة.
    The initiatives rolled out under the strategy should be mainstreamed into the work of the Department of Field Support at the earliest in order to ensure that the momentum achieved is not lost. UN فهذه المبادرات المنفذة في إطار الاستراتيجية ينبغي أن تعمم في عمل إدارة الدعم الميداني في أقرب وقت ممكن، وذلك حتى لا يُخسَر ما تحقق من زخم.
    Client surveying by the Department of Field Support at Headquarters, the Regional Service Centre at Entebbe and the Global Service Centre and client board meetings to review quality of service UN :: إجراء دراسة استطلاعية لرأي العملاء من جانب إدارة الدعم الميداني في المقر، والمركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي ومركز الخدمات العالمي، وإجراء اجتماعات مع العملاء لاستعراض نوعية الخدمات
    Within the Department of Field Support at Headquarters, there are six posts, of which two are in the Conduct and Discipline Unit and four are in the Logistics Support Division. UN وعلى مستوى إدارة الدعم الميداني في المقر، هناك ست وظائف، منها وظيفتان في وحدة السلوك والانضباط، وأربع وظائف في شعبة الدعم اللوجستي.
    Audit recommendations issued to the Department of Field Support in 2011 and 2012, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى إدارة الدعم الميداني في عامي 2011 و 2012، مصنفة بحسب فئة المخاطر
    The Office of Human Resources Management will continue to collaborate with the Department of Field Support in the identification of candidates from troop- and police-contributing countries. UN وسيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية التعاون مع إدارة الدعم الميداني في مجال تحديد المرشحين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة.
    The Advisory Committee is of the view that the role of the Department of Field Support in managing enterprise services should be kept under review. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الدور الذي تضطلع به إدارة الدعم الميداني في مجال إدارة الخدمات المؤسسية ينبغي أن يظل قيد الاستعراض.
    In this regard, ICAO is committed to assisting the Department of Field Support in its work to promulgate the standards at the highest levels within the United Nations. UN وفي هذا الصدد، فإن منظمة الطيران المدني الدولي ملتزمة بمساعدة إدارة الدعم الميداني في العمل على نشر هذه المعايير داخل منظومة الأمم المتحدة على أعلى المستويات.
    This is expected to assist the Department of Field Support in reducing inventory, inventory maintenance and carrying costs UN ومن المتوقع أن يؤدي ذلك إلى مساعدة إدارة الدعم الميداني في تقليص قائمة الجرد، وتخفيض صيانة المخزون، وتخفيض تكلفة التخزين
    In a final attempt to recover long-outstanding receivables from Governments, United Nations agencies and other entities, the Mission has requested the assistance of the Department of Field Support to follow up with the relevant permanent missions to the United Nations. UN وفي محاولة أخيرة لاسترداد المقبوضات التي لم تسدد لفترة طويلة من الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات، طلبت البعثة مساعدة إدارة الدعم الميداني في المتابعة مع البعثات الدائمة المعنية لدى الأمم المتحدة.
    It also worked with the Department of Field Support on its new database and website created to offer greater transparency regarding the adjudication of conduct and discipline cases in field operations; UN وعملت أيضا مع إدارة الدعم الميداني في موقع قاعدة بياناتها الجديد وموقعها الشبكي الذي أنشئ لتوفير شفافية أكبر فيما يتعلق بالقرارات الصادرة بشأن قضايا السير والسلوك في البعثات الميدانية؛
    In 2013, additional reports were made available to support field operations, including a number of reports that have been put in place to support DFS in their migration from Galaxy and Nucleus. UN وفي عام 2013، أُتيحت تقارير إضافية لدعم العمليات الميدانية، بما في ذلك عدد من التقارير التي وضعت لدعم إدارة الدعم الميداني في الانتقال من نظامي غالاكسي ونيوكليوس.
    59. In keeping with the guidelines from the Department of Field Support of the Secretariat whereby missions are encouraged to support local economies by conducting local procurement, UNAMI intends to review its supply chain to the extent possible so as to tap into the local market, whenever possible. UN ٥٩ - وتمشياً مع المبادئ التوجيهية الصادرة عن إدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة، والتي تشجع البعثات على دعم الاقتصادات المحلية عن طريق القيام بعمليات الشراء المحلية، تنوي البعثة إعادة النظر في سلسلتها للإمداد إلى أقصى حد ممكن، وذلك للاستفادة من السوق المحلية كلما كان ذلك ممكناً.
    the Department of Field Support seeks support for a regional Transportation and Movements Integrated Control Centre for the field missions supported by the Department in Central and Eastern Africa. UN وتسعى إدارة الدعم الميداني للحصول على الدعم لإقامة مركز مراقبة متكامل على الصعيد الإقليمي للنقل والتحركات لخدمة البعثات الميدانية التي تدعمها إدارة الدعم الميداني في وسط وشرق أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more