"إدارة العدالة" - Translation from Arabic to English

    • administration of justice
        
    • justice administration
        
    • justice management
        
    • Department of Justice
        
    • judicial administration
        
    • the administration
        
    Nationwide public information campaign on administration of justice, including the production of audio and video programmes, for local community and the press UN حملة إعلامية في كامل البلد بشأن إدارة العدالة تتضمن إنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية للمجتمعات المحلة وللصحافة
    This is unquestionably an important step forward in the due administration of justice. UN وهذه خطوة هامة بدون شك إلى الأمام في إدارة العدالة على النحو الواجب.
    We are pleased to report that Liberia has continued to make significant strides in the administration of justice and rule of law, in spite of daunting obstacles. UN ويسرنا أن نعلن أن ليبريا واصلت القيام بخطوات بارزة في إدارة العدالة وسيادة القانون، على الرغم من العوائق المثبطة.
    All these point to the nature of criminal justice administration and the existing legislative framework, which do not support the swift disposition of cases. UN وهذا كلّه يدلّ على طبيعة إدارة العدالة الجنائية والإطار التشريعي الحالي، التي لا تعين على الإسراع بالفصل في القضايا.
    Africa suffers clear deficiencies in criminal justice management skills to deal with sophisticated forms of crime. UN وتعاني أفريقيا من قصور واضح في مهارات إدارة العدالة الجنائية اللازمة للتعامل مع الأشكال المتطوّرة من الجريمة.
    The Department of Justice had established Court Liaison Offices, which helped members of minority groups, in the main, to access the courts. UN وقد أقامت إدارة العدالة مكاتب اتصال تابعة للمحاكم، مما ساعد أفراد الأقليات، في المحل الأول، على الوصول إلى المحاكم.
    However, there is also a need for the Government to give higher priority to comprehensive reform of the system of the administration of justice. UN بيد أن هناك حاجة أيضا لقيام الحكومة بإيلاء درجة أعلى من اﻷولوية لﻹصلاح الشامل لنظام إدارة العدالة.
    The Committee is also charged with proposing structural responses to improve the functioning of the administration of justice. UN وكُلفت اللجنة أيضا باقتراح استجابات هيكلية لتحسين عمل إدارة العدالة.
    The modernization of the judiciary and improvements in the administration of justice are advancing very slowly, however. UN بيد أن عملية تحديث السلطة القضائية وإدخال تحسينات في إدارة العدالة تتقدم ببطء شديد.
    The office's activities relate to the two areas of the administration of justice and human rights education. UN وتتصل أنشطة المكتب بمجالي إدارة العدالة والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The report discloses the Court's contribution to the global administration of justice. UN ويكشف التقرير النقاب عن مساهمة المحكمة في إدارة العدالة العالمية.
    It was working to implement the Working Group's recommendations, particularly through the adoption of a code on the administration of justice and the status of judges. UN وقالت إنها تعمل على تنفيذ توصيات الفريق العامل، لا سيما باعتماد قانون بشأن إدارة العدالة ووضع القضاة.
    International support was required for the people of Sierra Leone to be assured of the effectiveness of the administration of justice. UN وأشار إلى أن الأمر بحاجة إلى دعم دولي لشعب سيراليون لكي يتأكد من فعالية إدارة العدالة.
    The Court argued that although the administration of justice had clearly been delayed, the delay was fully justified. UN وذكرت المحكمة في أسباب حكمها أنه مع أن إدارة العدالة قد تأخرت، وهو أمر واضح، فإن التأخير له ما يبرره.
    The provisions concerning the proper administration of justice have a general scope. UN والأحكام المتعلقة بحسن إدارة العدالة إنما لها بُعد عام.
    The provisions concerning the proper administration of justice have a general scope. UN والأحكام المتعلقة بحسن إدارة العدالة لها بُعد عام.
    International support was required for the people of Sierra Leone to be assured of the effectiveness of the administration of justice. UN وأشار إلى أن الأمر بحاجة إلى دعم دولي لشعب سيراليون لكي يتأكد من فعالية إدارة العدالة.
    The programme should stress the provision of advisory services concerning legislative reform, training for justice administration personnel, and human rights education for young people and underprivileged groups. UN ويتعين أن يؤكد هذا البرنامج على تقديم الخدمات الاستشارية في مجال اﻹصلاح التشريعي وتدريب موظفي إدارة العدالة وتعليم حقوق اﻹنسان لصالح الشباب والمجموعات الفقيرة.
    91. Insecurity and violence are by far the worst problems currently affecting Guatemalan society and constitute the greatest challenge ever to have been faced by the country's justice administration system. UN 91- إن انعدام الأمن وانتشار العنف من أسوأ المشاكل التي تؤثر حالياً في المجتمع الغواتيمالي وهما يشكلان أكبر تحد يواجهه نظام إدارة العدالة في البلد من أي وقت مضى.
    60. In order to improve professionalism in all sectors of criminal justice management, it is important to have proper training tools and well tested educational material. UN ٦٠ - وإن من اﻷهمية بمكان، لزيادة الالتزام بالمعايير المهنية في جميع قطاعات إدارة العدالة الجنائية توفير أدوات التدريب الملائمة والمواد التعليمية المختبرة.
    Africa's strong desire for social justice has lately been manifested in the social movements emerging across the continent and calling for a review of the existing justice management mechanisms. UN وفي الآونة الأخيرة، تجلّت رغبة أفريقيا الشديدة في تحقيق العدالة الاجتماعية في الحركات الاجتماعية الناشئة عبر القارة والداعية إلى إعادة النظر في آليات إدارة العدالة الحالية.
    South -Africa explained that an Asset Forfeiture Unit had been established under the Department of Justice, Directorate for Public Prosecutions. UN وأوضحت جنوب إفريقيا أنه جرى إنشاء وحدة تجريد من الأصول في إطار إدارة العدالة ومديرية النيابات العامة.
    In its opinion, the number of women nominated to high-ranking international posts is still, however, small in sectors other than judicial administration. UN وكان من رأي الصندوق، أن عدد النساء اللائي رشحن لتولي مناصب دولية رفيعة لازال مع ذلك ضئيلا في تلك القطاعات الخارجة عن إدارة العدالة.
    Assist in preparing training programmes and support the capacities of law enforcement bodies and those involved in the administration of criminal justice UN الإسهام في إعداد برامج التدريب ودعم قدرات القائمين على إدارة العدالة الجنائية والجهات المعنية بإنفاذ القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more