"إدارة المعرفة" - Translation from Arabic to English

    • knowledge management
        
    • knowledge-management
        
    • KM
        
    • management of knowledge
        
    • manage knowledge
        
    • knowledge governance
        
    knowledge management focused on interregional knowledge creation, transfer and codification. UN وتركزت إدارة المعرفة على توليد المعارف الأقاليمية ونقلها وتدوينها.
    knowledge management mechanisms for the preservation of institutional knowledge will be strengthened; UN وستعزز آليات إدارة المعرفة من أجل الحفاظ على المعارف المؤسسية؛
    UNFPA will disseminate lessons learned from evaluations through knowledge management platforms. UN وسيعمم الصندوق الدروس المستفادة من التقييمات عن طريق برامج إدارة المعرفة.
    Additional communities are foreseen in the areas of knowledge management, evaluation and education. UN ومن المنتظر إنشاء جماعات إضافية في مجالات إدارة المعرفة والتقييم والتثقيف.
    knowledge management platform conceptualized and developed UN منهاج عمل إدارة المعرفة ووضع تصور له وتطويره
    It is planned to link standard business processes associated with the quality assurance strategy directly into ECA's knowledge management system. UN ومن المتوخى ربط العمليات القياسية للعمل المرتبطة باستراتيجية ضمان الجودة بصورة مباشرة بنظام إدارة المعرفة في اللجنة.
    He was confident that the new framework would increase the Organization's ability to attract new talent while strengthening the emphasis on knowledge management and further supporting a results-based management culture. UN وأعرب عن ثقته من أن الإطار الجديد من شأنه زيادة قدرة المنظمة على استقطاب المواهب الجديدة، مع زيادة التركيز على إدارة المعرفة وزيادة الدعم لثقافة إدارية قائمة على النتائج.
    - Concept of the integrated UNCCD knowledge management system UN - وضع مفهوم نظام إدارة المعرفة المتكاملة للاتفاقية
    The ERC serves as the primary UNDP tool for knowledge management in evaluation. UN ويعمل مركز موارد التقييم كأداة رئيسية في البرنامج الإنمائي من أجل إدارة المعرفة في مجال التقييم.
    UNCDF spent $1.2 million on its research and development agenda, focusing on knowledge management and developing new product innovations. UN وأنفق الصندوق 1.2 مليون دولار على برنامجه للبحث والتطوير، حيث ركز على إدارة المعرفة وتطوير ابتكار منتجات جديدة.
    Thirdly, it considered global knowledge management, a field in which technology was constantly changing. UN وثالثا، فإن اللجنة تبحث في مسألة إدارة المعرفة العالمية، وهذا مجال تتغير فيه التكنولوجيا باستمرار.
    Fostering inter-agency collaboration in knowledge management and knowledgesharing UN تعزيز التعاون بين الوكالات في إدارة المعرفة وتقاسم المعارف
    The global programme will build on these successes, using the knowledge management system to identify, review and disseminate good practices so as to expand interregional learning and exchange. UN وسوف يستفيد البرنامج العالمي من أوجه النجاح هذه، مستعينا بنظام إدارة المعرفة ليحدد ويراجع وينشر الممارسات السليمة، بحيث يوسع نطاق التعلم والتبادل على الصعيد الأقاليمي.
    knowledge management will continue to be one of the major fields of the contribution by UNEP to implementation of the Bali Strategic Plan. UN وستظل إدارة المعرفة أحد الميادين الرئيسية لمساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    FIELD: A4 knowledge management and outreach UN مجال النشاط: ألف 4 إدارة المعرفة والخدمات الوصولة
    FIELD: A4 knowledge management and outreach UN مجال النشاط: ألف 4 إدارة المعرفة وخدمات التوعية
    knowledge management, therefore, is also a factor to be taken into account in contractual reform. UN وعليه، فإن إدارة المعرفة هي أيضا من العوامل التي تؤخذ في الاعتبار عند القيام بالإصلاح التعاقدي.
    It was stressed that a culture of knowledge management should be actively developed to support results-based management. UN وأكد على ضرورة تطوير ثقافة إدارة المعرفة بهمة لدعم الإدارة المستندة إلى النتائج.
    This fact has led some organizations to establish specific units to deal with knowledge management. UN وقد حدت هذه الحقائق ببعض المنظمات إلى إنشاء وحدات خاصة تتولى إدارة المعرفة.
    Likewise, knowledge-management mechanisms are developed unevenly across the system. UN وعلى نحو مماثل، يجري تطوير آليات إدارة المعرفة بشكل متفاوت على نطاق المنظومة.
    The Joint Inspection Unit plans to further study KM activities in United Nations system organizations in the future. UN وتعتزم وحدة التفتيش المشتركة مواصلة دراسة أنشطة إدارة المعرفة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المستقبل.
    UNDP should explore ways to strengthen the management of knowledge emanating from, and pertaining to, different partnerships across the organization. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي استكشاف السبل لتعزيز إدارة المعرفة المستمدة من مختلف الشراكات في المنظمة ككل، والمتعلقة بها.
    Consequently, changes were necessary in organizational structures in the public and private sectors to enable them to manage knowledge efficiently in an information society. UN وتبعا لذلك، ثمة تغيرات لازمة في الهياكل التنظيمية وفي القطاعين العام والخاص لتمكينها من إدارة المعرفة على نحو فعال في مجتمع معلوماتي.
    The critical importance of institutions in the knowledge governance process was cited. UN وقد تطـرق الاجتماع إلـى الأهمية الحاسمة للمؤسسات في عملية إدارة المعرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more