knowledge management focused on interregional knowledge creation, transfer and codification. | UN | وتركزت إدارة المعرفة على توليد المعارف الأقاليمية ونقلها وتدوينها. |
knowledge management mechanisms for the preservation of institutional knowledge will be strengthened; | UN | وستعزز آليات إدارة المعرفة من أجل الحفاظ على المعارف المؤسسية؛ |
UNFPA will disseminate lessons learned from evaluations through knowledge management platforms. | UN | وسيعمم الصندوق الدروس المستفادة من التقييمات عن طريق برامج إدارة المعرفة. |
Additional communities are foreseen in the areas of knowledge management, evaluation and education. | UN | ومن المنتظر إنشاء جماعات إضافية في مجالات إدارة المعرفة والتقييم والتثقيف. |
knowledge management platform conceptualized and developed | UN | منهاج عمل إدارة المعرفة ووضع تصور له وتطويره |
It is planned to link standard business processes associated with the quality assurance strategy directly into ECA's knowledge management system. | UN | ومن المتوخى ربط العمليات القياسية للعمل المرتبطة باستراتيجية ضمان الجودة بصورة مباشرة بنظام إدارة المعرفة في اللجنة. |
He was confident that the new framework would increase the Organization's ability to attract new talent while strengthening the emphasis on knowledge management and further supporting a results-based management culture. | UN | وأعرب عن ثقته من أن الإطار الجديد من شأنه زيادة قدرة المنظمة على استقطاب المواهب الجديدة، مع زيادة التركيز على إدارة المعرفة وزيادة الدعم لثقافة إدارية قائمة على النتائج. |
- Concept of the integrated UNCCD knowledge management system | UN | - وضع مفهوم نظام إدارة المعرفة المتكاملة للاتفاقية |
The ERC serves as the primary UNDP tool for knowledge management in evaluation. | UN | ويعمل مركز موارد التقييم كأداة رئيسية في البرنامج الإنمائي من أجل إدارة المعرفة في مجال التقييم. |
UNCDF spent $1.2 million on its research and development agenda, focusing on knowledge management and developing new product innovations. | UN | وأنفق الصندوق 1.2 مليون دولار على برنامجه للبحث والتطوير، حيث ركز على إدارة المعرفة وتطوير ابتكار منتجات جديدة. |
Thirdly, it considered global knowledge management, a field in which technology was constantly changing. | UN | وثالثا، فإن اللجنة تبحث في مسألة إدارة المعرفة العالمية، وهذا مجال تتغير فيه التكنولوجيا باستمرار. |
Fostering inter-agency collaboration in knowledge management and knowledgesharing | UN | تعزيز التعاون بين الوكالات في إدارة المعرفة وتقاسم المعارف |
The global programme will build on these successes, using the knowledge management system to identify, review and disseminate good practices so as to expand interregional learning and exchange. | UN | وسوف يستفيد البرنامج العالمي من أوجه النجاح هذه، مستعينا بنظام إدارة المعرفة ليحدد ويراجع وينشر الممارسات السليمة، بحيث يوسع نطاق التعلم والتبادل على الصعيد الأقاليمي. |
knowledge management will continue to be one of the major fields of the contribution by UNEP to implementation of the Bali Strategic Plan. | UN | وستظل إدارة المعرفة أحد الميادين الرئيسية لمساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
FIELD: A4 knowledge management and outreach | UN | مجال النشاط: ألف 4 إدارة المعرفة والخدمات الوصولة |
FIELD: A4 knowledge management and outreach | UN | مجال النشاط: ألف 4 إدارة المعرفة وخدمات التوعية |
knowledge management, therefore, is also a factor to be taken into account in contractual reform. | UN | وعليه، فإن إدارة المعرفة هي أيضا من العوامل التي تؤخذ في الاعتبار عند القيام بالإصلاح التعاقدي. |
It was stressed that a culture of knowledge management should be actively developed to support results-based management. | UN | وأكد على ضرورة تطوير ثقافة إدارة المعرفة بهمة لدعم الإدارة المستندة إلى النتائج. |
This fact has led some organizations to establish specific units to deal with knowledge management. | UN | وقد حدت هذه الحقائق ببعض المنظمات إلى إنشاء وحدات خاصة تتولى إدارة المعرفة. |
Likewise, knowledge-management mechanisms are developed unevenly across the system. | UN | وعلى نحو مماثل، يجري تطوير آليات إدارة المعرفة بشكل متفاوت على نطاق المنظومة. |
The Joint Inspection Unit plans to further study KM activities in United Nations system organizations in the future. | UN | وتعتزم وحدة التفتيش المشتركة مواصلة دراسة أنشطة إدارة المعرفة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المستقبل. |
UNDP should explore ways to strengthen the management of knowledge emanating from, and pertaining to, different partnerships across the organization. | UN | وينبغي للبرنامج الإنمائي استكشاف السبل لتعزيز إدارة المعرفة المستمدة من مختلف الشراكات في المنظمة ككل، والمتعلقة بها. |
Consequently, changes were necessary in organizational structures in the public and private sectors to enable them to manage knowledge efficiently in an information society. | UN | وتبعا لذلك، ثمة تغيرات لازمة في الهياكل التنظيمية وفي القطاعين العام والخاص لتمكينها من إدارة المعرفة على نحو فعال في مجتمع معلوماتي. |
The critical importance of institutions in the knowledge governance process was cited. | UN | وقد تطـرق الاجتماع إلـى الأهمية الحاسمة للمؤسسات في عملية إدارة المعرفة. |