"إدارة الموارد الطبيعية والبيئة" - Translation from Arabic to English

    • management of natural resources and environment
        
    • natural resource and environmental management
        
    • management of natural resources and the environment
        
    • natural resource and environment management
        
    • natural resources and environmental management
        
    Subprogramme: management of natural resources and environment UN البرنامج الفرعي: إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    Programme: management of natural resources and environment UN البرنامج: إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    Programme: management of natural resources and environment UN البرنامج: إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    75. Past international experience in natural resource and environmental management offers a number of examples of cooperative frameworks that could serve as models for addressing land degradation. UN 75 - ويوجد في التجارب الدولية الماضية في مجال إدارة الموارد الطبيعية والبيئة عدد من الأمثلة على الأطر التعاونية التي من شأنها أن تشكل نماذج يحتذى بها لمعالجة تدهور الأرض.
    (b) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to support sustainable recovery from natural and man-made disasters is improved UN (ب) تحسن قدرة الدول على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئة لدعم الإنعاش المستدام لتجاوز الكوارث والنزاعات
    — The process of regionalization, which confers on local communities broad powers with regard to the management of natural resources and the environment. UN عملية اللامركزية الإقليمية التي تمنح المؤسسات الحكومية المحلية صلاحيات واسعة في مجال إدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    Programme: management of natural resources and environment UN البرنامج: إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    Programme: management of natural resources and environment UN البرنامج: إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    Subprogramme 1. management of natural resources and environment UN البرنامج الفرعي ١ - إدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    Subprogramme 18.1 management of natural resources and environment UN البرنامج الفرعي ١٨-١: إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    management of natural resources and environment UN البرنامج الفرعي ١ - إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    1. management of natural resources and environment UN إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    Subprogramme 1 management of natural resources and environment UN البرنامج الفرعي ١ - إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    (b) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to support sustainable recovery from disasters and conflicts is improved UN (ب) تحسن قدرة الدول على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئة لدعم الإنعاش المستدام لتجاوز الكوارث والنزاعات
    (a) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to prevent and reduce the risk of disasters and conflicts is improved UN (أ) تحسّن قدرة الدول على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئة لاتّقاء مخاطر الكوارث والنزاعات والحد منها
    (b) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to support sustainable recovery from disasters and conflicts is improved UN (ب) تحسّن قدرة البلدان على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئة في دعم الإنعاش المستدام لتجاوز الكوارث والنزاعات
    It will provide satellite images from the Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) and the Environmental Satellite (Envisat) for natural resource and environmental management. UN وستوفر المحطة الصور الساتلية المستمدة من ساتل رصد الأرض (سبوت) والساتل البيئي (إنفيسات) من أجل إدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    The focus should be on the promotion of trade and investment, building on potential synergies between trade liberalization, economic reform, and improved management of natural resources and the environment. UN وينبغي في هذا المضمار التركيز على تعزيز التجارة والاستثمار والاعتماد على التفاعل الممكن بين عمليات تحرير التجارة والاصلاح الاقتصادي وتحسين إدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    Sustainable development should focus on the promotion of trade and investment, building on synergies between trade liberalization, economic reform, and improved management of natural resources and the environment. UN وينبغي أن تركز التنمية المستدامة على تعزيز التجارة والاستثمارات، مستفيدة من التداؤب بين تحرير التجارة، واﻹصلاح الاقتصادي، وتحسين إدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    40. The United Nations Development Programme (UNDP) is sponsoring a project in Anguilla entitled " management of natural resources and the environment " . UN ٤٠ - يتولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كفالة مشروع يسمى " إدارة الموارد الطبيعية والبيئة " .
    Geographic Information Systems (GIS) for natural resource and environment management UN تكنولوجيا نظام المعلومات الجغرافية ﻷغراض إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    The Platform called for more participation of women at all levels of decision-making and advocacy in natural resources and environmental management, conservation, protection and rehabilitation. UN ودعا المنهاج إلى مشاركة أكبر للنساء على جميع مستويات صنع القرار والدعوة في مجال إدارة الموارد الطبيعية والبيئة وحفظها وحمايتها وتأهيلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more