The Secretary-General has submitted a number of recommendations to strengthen the United Nations security management system and arrangements. | UN | وقد قدم الأمين العام عددا من التوصيات لتعزيز نظام وترتيبات إدارة شؤون الأمن في الأمم المتحدة. |
The new version includes updated information on the United Nations security management structure, living and working in a new cultural environment, influenza pandemic preparedness and vehicle safety. | UN | ويتضمن الإصدار الجديد معلومات مستكملة عن هيكل إدارة شؤون الأمن في الأمم المتحدة، والإقامة والعمل في بيئة ثقافية جديدة، والتأهب لجائحة الأنفلونزا، وسلامة المركبات. |
We invite the United Nations humanitarian agencies to support the reformed security management system and to ensure that it responds to their needs. | UN | وندعو وكالات الأمم المتحدة الإنسانية إلى مساندة نظام إدارة شؤون الأمن بعد إصلاحه، وإلى كفالة استجابته إلى احتياجاتها. |
There was also concern about the lack of progress on the recommendations concerning registration, as well as the slowness of follow-up on security management. | UN | كما أن ثمة قلقاً بشأن عدم إحراز تقدم في تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتسجيل وكذلك البطء في متابعة إدارة شؤون الأمن. |
71. The Department continued to strengthen cooperation with non-governmental organizations on security management. | UN | 71 - وواصلت الإدارة تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية في مجال إدارة شؤون الأمن. |
The policy outlines the procurement process, including the establishment of a model contract, statement of works and the mechanisms for ensuring accountability at all levels within the United Nations security management system. | UN | وتحدد السياسة ملامح عملية تدبير الخدمات، بما في ذلك وضع عقد نموذجي، وبيان عن الأعمال، والآليات التي تكفل المساءلة على جميع المستويات داخل نظام إدارة شؤون الأمن في الأمم المتحدة. |
The Department of Safety and Security will continue to prepare and distribute security policy guidance documents to peacekeeping operations and UNSOA for implementation, in order to increase the efficiency and effectiveness of the Organization's security management system. | UN | وستواصل إدارة شؤون السلامة والأمن إعداد وثائق توجيهات السياسات الأمنية وتوزيعها على عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتنفيذها، وذلك لزيادة كفاءة وفعالية نظام إدارة شؤون الأمن في المنظمة. |
The international community's continued commitment to ensure that security management is an integral element of United Nations and humanitarian operations remains crucial for fulfilling humanitarian mandates. | UN | كما أن التزام المجتمع الدولي المتواصل بضمان أن تكون إدارة شؤون الأمن جزءا لا يتجزأ من عمليات الأمم المتحدة والعمليات الإنسانية لا يزال يشكل عنصرا لا غنى عنه للقيام بالمهام الإنسانية الصادر بها تكليف. |
F. security management system: Department of Peacekeeping Operations and Office of the United Nations Security Coordinator | UN | واو - نظام إدارة شؤون الأمن: إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسق شؤون الأمن بالأمم المتحدة |
In that connection, it wished to know what conclusions had been reached by the field security management audit conducted by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and hoped that those conclusions had been taken into account in the current report. | UN | وأضاف أنه يود، في هذا الصدد، معرفة نتائج مراجعة حسابات إدارة شؤون الأمن في المكاتب الخارجية التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ويأمل أخذ هذه النتائج في الاعتبار في التقرير. |
This appointment will provide the essential focus and leadership of United Nations efforts to strengthen security coordination and management and to sustain the initiatives aimed at increasing the efficacy of the security management system. | UN | وسيوفر هذا التعيين عنصري التركيز والقيادة الضروريين لجهود الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز تنسيق شؤون الأمن وإدارتها وإلى إدامة المبادرات الرامية إلى زيادة فعالية نظام إدارة شؤون الأمن. |
Hopefully, the appointment of a full-time United Nations Security Coordinator, at the Assistant Secretary-General level, will help provide essential leadership to United Nations efforts to strengthen security management. | UN | والأمل معقود على أن يساعد تعيين منسق متفرغ لشؤون الأمن في الأمم المتحدة، برتبة أمين عام مساعد، على توفير القيادة الضرورية لجهود الأمم المتحدة لتعزيز إدارة شؤون الأمن. |
In that regard, the European Union welcomes the Secretary-General's report on a framework for accountability within the United Nations security management system and looks forward to its implementation. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد بتقرير الأمين العام عن وضع إطار للمساءلة ضمن نطاق نظام إدارة شؤون الأمن بالأمم المتحدة ويتطلع إلى تنفيذه. |
As result of the intensive application of the Standards, Designated Officials and security management Teams have an increased awareness of their security responsibilities, as well as an enhanced capacity to effectively execute these duties. | UN | ونتيجة للتطبيق المكثف للمعايير، ازداد وعي الموظفين المعينين وأفرقة إدارة شؤون الأمن بمسؤولياتهم الأمنية، فضلا عن تعزيز قدرتهم على تنفيذ تلك المهام بفعالية. |
30. The Office of the United Nations Security Coordinator also provided training to security management Teams in 40 duty stations over the past year. | UN | 30 - كما وفر مكتب منسق شؤون الأمن التدريب لأفرقة إدارة شؤون الأمن في 40 مركز عمل خلال السنة الماضية. |
Last year was particularly difficult, forcing the United Nations system to reflect seriously on the future of our security management arrangements at all levels. | UN | ولقد كانت السنة الماضية سنة عصيبة بوجه خاص، مما اضطر منظومة الأمم المتحدة إلى التفكير جديا في مستقبل ترتيبات إدارة شؤون الأمن على جميع الأصعدة. |
While the United Nations will continue to enhance the security management system for the benefit of its personnel, it must constantly be borne in mind that host Governments have the primary responsibility for the security of United Nations and other humanitarian personnel. | UN | ورغم أن الأمم المتحدة ستواصل تعزيز نظام إدارة شؤون الأمن لفائدة موظفيها، فيجب أن يُوضع في الاعتبار أن الحكومات المستضيفة هي التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن أمن موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الموظفين العاملين في المجال الإنساني. |
More senior staff and managers now have the opportunity to undergo UNHCR security training through additional sessions of the security management Learning Programme (SMLP). | UN | وتتاح الفرصة الآن أمام مزيد من كبار الموظفين والمديرين لاجتياز تدريب أمني تعده المفوضية من خلال دورات إضافية ينظمها برنامج تعلم إدارة شؤون الأمن. |
Department of Security and Safety/East Africa Division | UN | - إدارة شؤون الأمن والسلامة/شعبة شرق أفريقيا |
In paragraph 13 (c), " security department " should be changed to " department of safety and security " . | UN | وفي الفقرة 13 (ج)، ينبغي تغيير عبارة " إدارة شؤون الأمن " لتصبح " إدارة شؤون السلامة والأمن " . |
Contrary to the affirmations made to the Mission by its chief, evidence and concurrent testimonies lead us to believe beyond reasonable doubt that this branch played a key role in Lebanese political life and had an active involvement in, if not direct supervision of, the management of security affairs in Lebanon. | UN | وخلافا للتأكيدات التي قدمها رئيسها للبعثة، تقودنا الأدلة والشهادات المتطابقة إلى الاعتقاد بدون أي قدر معقول من الشك أن هذا الفرع لعب دورا رئيسيا في الحياة السياسية في لبنان، وشارك مشاركة نشطة في إدارة شؤون الأمن في لبنان، إن لم يكن قد أشرف عليها مباشرة. |
(b) Meeting on a regular basis to review the prevailing situation and to ensure that security is being managed effectively at the duty station; | UN | (ب) الاجتماع بانتظام لاستعراض الحالة السائدة وكفالة إدارة شؤون الأمن بفعالية في مركز العمل؛ |
Deputy Director Department for Security Affairs and Disarmament | UN | نائب مدير إدارة شؤون الأمن ونزع السلاح |