Personnel Management at the International Criminal Tribunal in Rwanda | UN | إدارة شؤون الموظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
The Personnel Management capacity of the Service has also been strengthened recently. | UN | وكذلك تعززت مؤخرا القدرة على إدارة شؤون الموظفين في هذه الدائرة. |
2.9 On 11 December 2002, the author asked the Directorate of Army Personnel Management to set aside the decision to remove him. | UN | 2-9 وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، طلب صاحب البلاغ من مديرية إدارة شؤون الموظفين في الجيش وضع قرار استبعاده جانباً. |
This will be followed by personnel administration in the 2013/14 period. | UN | وستتولى إدارة شؤون الموظفين في الفترة 2013/2014 متابعة هذه المسألة. |
A number of projects are being implemented which were focused on the administration of specific policies and procedures as part of the work under way in the area of staff administration. | UN | ويجري تنفيذ عدد من المشاريع كجزء من العمل الجاري في مجال إدارة شؤون الموظفين. |
They thank the Joint Inspection Unit for providing useful analysis and recommendations that highlight avenues for improving staff management. | UN | وتشكر وحدة التفتيش المشتركة على تقديم تحليلات وتوصيات مفيدة تلقي الضوء على سبل تحسين إدارة شؤون الموظفين. |
260 meetings with Personnel Management and Support Service of the Department of Peacekeeping Operations | UN | عقد 260 اجتماعا مع دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام |
By promoting a consistent approach across all human resources management activities, the framework helps to ensure that Personnel Management contributes effectively to achieving the Government's objectives. | UN | ويسهم الإطار، بتشجيع اتباع نهج متسق على صعيد كافة أنشطة إدارة الموارد البشرية، في ضمان مساهمة إدارة شؤون الموظفين بشكل فعال في تحقيق أهداف الحكومة. |
The day when Personnel Management was equated with administrative processing is over. | UN | وولى العهد الذي كانت فيه إدارة شؤون الموظفين مساوية لعملية التجهيز الإداري. |
There is now greater emphasis on planning for results and Personnel Management reform. | UN | فثمة تركيز أكبر حاليا على التخطيط من أجل تحقيق النتائج وإصلاح إدارة شؤون الموظفين. |
∙ Collect relevant data for the financial performance report from the Purchase and Transport Service, the Logistics and Communication Section and the Personnel Management and Support Service | UN | ● جمع البيانات ذات الصلة اللازمة لتقرير اﻷداء المالي من قسم السوقيات والاتصالات ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم |
Such weaknesses are certainly not unique to the Department of Economic and Social Affairs and are also contingent on pertinent Personnel Management issues. | UN | والأكيد أن نقاط الضعف هذه ليست مقصورة على إدارة الشؤون الاقتصادية وإنما هي مرتبطة بمسائل إدارة شؤون الموظفين. |
The Personnel Management and Support Service indicated that this roster, with some modifications, would meet their requirements. | UN | وقد أشارت دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم إلى أن هذه القائمة، بعد إجراء بعض التعديلات عليها، ستفي بمتطلباتها. |
15. The responsibilities of the Personnel Management and Support Service include the formulation of standard job descriptions for mission posts. | UN | 15 - من بين المسؤوليات المنوطة بدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم وضع توصيفات موحدة للوظائف المطلوبة في البعثات. |
Personnel Management and Support Service staff resources during the period from 1995 to 2001 Proposed strength | UN | موارد دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم من الموظفين خلال الفترة من 1995 إلى 2001 |
Nevertheless, the Personnel Management and Support Service needs to ensure that documentation in personnel files is complete and current. F. Analysing staff turnover | UN | ومع ذلك، يتعيّن على دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم أن تكفل استيفاء واستكمال الوثائق في ملفات الموظفين. |
:: Managed the Personnel Division to achieve improvements in personnel administration and initiated the transition to human resources management | UN | :: أدارت شعبة شؤون الموظفين بغية تحقيق تحسينات في إدارة شؤون الموظفين وبدأت الانتقال إلى إدارة الموارد البشرية |
Weaknesses were disclosed also in personnel administration, procurement and property management. | UN | وكُشِف أيضا عن مواطن ضعف في إدارة شؤون الموظفين وفي الشراء وإدارة الممتلكات. |
It included a vision for strengthening the staff of the United Nations and stressed the need to move away from labour-intensive day-to-day staff administration and mechanical compliance with complex rules and cumbersome processes. | UN | وقد تضمن التقرير رؤية لتعزيز موظفي اﻷمم المتحدة وشدد على ضرورة الابتعاد عن إدارة شؤون الموظفين على نحو كثيف العمالة، مع التقيد اﻵلي بقواعد معقدة وعمليات مرهقة في العمل اليومي. |
It included a vision for strengthening the staff of the United Nations and stressed the need to move away from labour-intensive day-to-day staff administration and mechanical compliance with complex rules and cumbersome processes. | UN | وقد تضمن التقرير رؤية لتعزيز موظفي اﻷمم المتحدة وشدد على ضرورة الابتعاد عن إدارة شؤون الموظفين على نحو كثيف العمالة، مع التقيد اﻵلي بقواعد معقدة وعمليات مرهقة في العمل اليومي. |
Lack of or inadequate staff management and capacity-building | UN | النقص أو القصور في إدارة شؤون الموظفين وبناء القدرات |
(ii) administration of staff in accordance with the United Nations Staff Regulations and Staff Rules: | UN | `2 ' إدارة شؤون الموظفين وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة: |
147. A human resources plan integrates various aspects of management of staff, systems and practices that affect the entity's results. | UN | 147 - وأي خطة للموارد البشرية هي تجميع لمختلف جوانب إدارة شؤون الموظفين والنظم والممارسات التي تؤثر على نتائج الكيان. |
Current position: Director, Department of Personnel of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, Russian Ministry of Foreign Affairs Collegium member | UN | المنصب الحالي مدير، إدارة شؤون الموظفين بوزارة خارجية الاتحاد الروسي، وعضو الفريق الرئاسي بوزارة الخارجية الروسية |
The Government in early 2001 announced the formation of a human resources department to replace the Personnel Department. | UN | وأعلنت الحكومة في مطلع 2001 إنشاء إدارة للموارد البشرية تحل مكان إدارة شؤون الموظفين. |
5. Measures were taken to improve the management of personnel, premises and logistics. | UN | ٥ - واتخذت تدابير لتحسين إدارة شؤون الموظفين وأماكن العمل والسوقيات. |