"إدعى" - Translation from Arabic to English

    • claimed
        
    • claims
        
    • pretended
        
    • claiming
        
    • claim
        
    What if he claimed he found boxes of the original bonds? Open Subtitles ماذا لو إدعى أنه وجد صناديق من السندات الآصلية ؟
    Although he claimed that he needed aftercare and access to appropriate medical services, he provided no details as to the aftercare and medical services which he allegedly required. UN ورغم أنه إدعى أنه يحتاج إلى متابعة وخدمات طبية مناسبة، إلا أنه لم يقدم أي معلومة مفصلة عن المتابعة أو الخدمات الطبية اللتين يحتاج إليهما.
    Although he claimed that he needed aftercare and access to appropriate medical services, he provided no details as to the aftercare and medical services which he allegedly required. UN ورغم أنه إدعى أنه يحتاج إلى متابعة وخدمات طبية مناسبة، إلا أنه لم يقدم أي معلومة مفصلة عن المتابعة أو الخدمات الطبية اللتين يحتاج إليهما.
    He claims he took out a second mortgage on his house. Open Subtitles إدعى أنه حصل على الجزء الثاني من الرهن على منزله
    He claims she's been having an affair for over a year now. Open Subtitles إدعى بأنها تربطها علاقة غرامية منذ أكثر من عام من الآن
    Or he took a page from the Jay Pritchett playbook-- saw the crap he was in for and pretended to be asleep. Open Subtitles أو أنه طبق صفحة من كتاب ألاعيب جاي بريتشيت رأى كم المشاكل التي علق بها و إدعى أنه نائم
    Look, he started by claiming that the pipeline would add CO2 to the atmosphere, so I had to tell him that it's nothing compared to the trucks and tanker cars we'd need if we didn't have the pipeline. Open Subtitles إنظروا هو من بدأ إدعى بأن خط الأنابيب قد يضيف ثاني أكسيد الكربون للأتموسفير لذا كان علي أن أخبره
    Fish are the first to claim a shipwreck as their own. Open Subtitles السمك هو أول من إدعى أن حطام السفينة ملكهم.
    claimed self-defense, and he walked, this morning. Open Subtitles إدعى أنّه كان دفاعاً عن النفس و نفذ بفعلته هذا الصباح
    claimed that the young detective who had obtained his confession had coerced him. Open Subtitles إدعى أن المحقق الشاب الذي أخذ إعترافه قد أرغمه على ذلك
    I am king because the abbot claimed to have seen my face in a dream. Open Subtitles أن ملك لأن رئيس الدير إدعى رؤية وجهي في حلم
    Are you the man who claimed to be the Chesapeake Ripper? Open Subtitles هل أنت الرجل الذي إدعى بأنه سفاح تشيسابيك ؟
    A... a man who claimed he had murdered before and would again. Open Subtitles رجل إدعى بأنه قد قُتل, وأنه سيقتل مرّة أخرى.
    Linda left with a man who claimed to be her brother, and she did not go quietly. Open Subtitles ليندا غادرت مع رجل الذي إدعى أنه أخيها, و أنها لم تذهب بهدوء
    claimed he was innocent of the murders till the day he died. Open Subtitles و إدعى أنه برئ من تلك الجرائم حتى يوم وفاتة
    Zodiac claimed that he shot someone in their car. Open Subtitles الزودياك إدعى بأنه قتل شخص ما في سيارته
    He claimed that the cigarette that he was smoking on the tape turned up at the crime scene. Open Subtitles إدعى بأن السيجارة التي كان يدخنها في التسجيل هي نفسها أصبحت في مسرح الجريمة
    Look, whether he claims to remember or not, it's obvious that he killed his father. Open Subtitles انظرا،سواء إدعى أنه يتذكر أم لا فمن الواضح أنه قتل والده
    Darius claims to have an alibi for the time of the mugging. Open Subtitles داريوس إدعى بأنه لديه حجة غياب في وقت السرقة
    Yeah. Now if anyone claims I didn't participate at the science fair... Open Subtitles نعم, الآن إذا أحد ما إدعى بأني لم أشارك في معرض العلوم ـ ـ ـ
    He pretended to be calling for you, and then he started on me about your contract. Open Subtitles لقد إدعى أنه يتصل لاجلك وبعدها بدأ معي بموضوع عقدك
    Someone claiming to be Zodiac called Oakland PD a half-hour ago. Open Subtitles إدعى شخص ما انه الزودياك اتصل بشرطة أوكلند من نصف ساعة
    She's young, she's healthy, no history of high blood pressure, so the lawyer's claim that she suffered a T.I.A. Is doubtful, Captain. Open Subtitles إنها صغيرة و صحية و لايوجد تاريخ في ضغط الدم لذا محاميها إدعى أنها تعاني من المرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more