So all these people are stuck in some, like, ghostly limbo? | Open Subtitles | إذاً كل هؤلاء الأشخاص عالقين في نفس دوامة الأشباح ؟ |
So, all I got to do is go into the police station, give a description of the guy, they give me a thousand dollars, and I could keep half? | Open Subtitles | إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟ |
So all these were taken from cases you investigated? | Open Subtitles | إذاً كل هذهِ أُخِـذَتْ من تحقيق قضايا بالسحر؟ |
Then all you're seeing is a fucking picture book. You don't know how I feel, what she meant to me. | Open Subtitles | إذاً كل ما رأيته مجرد كتاب وصور أنت لا تعرف كم كانت مهمة ليّ |
So everything is resting on Gray selling the story? | Open Subtitles | إذاً كل شيء يتوقف على إخبار جريه بالقصة |
So all of her subjects were adolescent boys ages 12 to 14? | Open Subtitles | إذاً كل أهدافها مراهقين ما بين 12 إلى 14 عاماً ؟ |
Okay, So all the husbands used the same escort service and the same apartment. | Open Subtitles | حسناً، إذاً كل الأزواج استخدموا نفس خدمة المرافقة |
So, all the rich guys are gonna have two great options for their midlife crisis. (Clicks tongue) | Open Subtitles | إذاً , كل الشباب الأثرياء لديهم خيارنا رائعان لأزمة منتصف العمر |
So all we need to do is suspend a crystal in a fluid matrix. | Open Subtitles | إذاً كل ما علينا فعله .تعليق بلورة في مصفوفة سائلة |
So, all we have to do now is prove that someone paid a genius to develop this and then used it on Gerald Lydon. | Open Subtitles | إذاً كل ماعلينا هو أن نثبت أن احدهم دفع لعبقري ليطور هذه المادة |
So all this time, and it was some company? | Open Subtitles | إذاً كل هذا الوقت، وشركة هي من كانت وراء الأمر؟ |
Oh, So all these zeroes mean Paddy couldn't buy cocaine. | Open Subtitles | إذاً كل هذه الأصفار تعني أنه لم يستطع شراء الكوكائيين |
So all you got to do is be cool for two more days. | Open Subtitles | إذاً كل ماعليك فعله هو الهدوء لمدة يومين فحسب |
So all that's left for me to do here is say thank you for your help, unwitting as it may have been. | Open Subtitles | إذاً كل ما بقي لي هنا هو شكرك على المساعدة غير مدرك لما قد يحصل |
Wait, so, all of this wasn't just an excuse for you guys to have some alone time together? | Open Subtitles | مهلاً, إذاً, كل هذا لم يكن فقط عُذراً لكم لتحظو بوقت خاص معهاً؟ |
So all I have to do is prank him in front of her, and she'll remember how magical pranking is and get back in the game. | Open Subtitles | إذاً كل ما عليّ فعله هو خداعه أمامها وسوف تتذكر كم هي الخدع شيء سحري، وتعود للعبة |
So all these APBs on alien threats... those are to help people feel safe? | Open Subtitles | ..إذاً كل هذا الحديث عن الخطر الفضائي الهدف منه طمئنة الناس؟ |
Then all we need to do is find 5 more. | Open Subtitles | إذاً كل ما علينا فعلهُ هوَ إيجاد خمس بلورات أخرى |
If there's no great glorious end to all this, if nothing we do matters Then all that matters is what we do. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك نهايه مجيده عظيمه لكل هذا إذا لم يكن هنا شىء مهم نفعله إذاً كل هذه الأمور التى نفعلها |
Thank God. So everything in our garden is rosy again? | Open Subtitles | الحمدلله، إذاً كل شيء بحديقتنا قد أزهر مجدداً؟ |
So, each of our contestants gets a chance to experience an individual spa treatment with Adam. | Open Subtitles | إذاً كل واحدة من المتسابقات تحصل على فرصة للتجربة على التدليك والعناية المنفردة مع آدم |
Then eat. | Open Subtitles | إذاً كل |
If he's dead and his samples are destroyed, Then everything I came here for is gone. | Open Subtitles | إذا مات، والعينات التي معه تدمرت إذاً كل شيء أتيت لأجله قد ذهب |