"إذاً لو" - Translation from Arabic to English

    • So if
        
    • Then if
        
    - So if there's anything that I can do... - Thank you. Open Subtitles إذاً لو كان هناك أي شيء يمكنني أن أفعله شكراً لك
    So if you guys are done, I'd like my Bible back. Open Subtitles إذاً لو لم تمانعوا يا رجال أريد إستعادة كتابي المقدس
    So if I wasn't there to save him, why isn't he dead? Open Subtitles إذاً لو لم أكن هناك لإنقاذه, إذاً لماذا هو ليسَ ميتاً؟
    So, if our analysis is right and we're looking for eight Collaborators, we have everyone. Open Subtitles إذاً لو كانت تحليلاتنا صحيحة فنحن ننظر إلى ثمانية متعاونين ولدينا الجميع
    So, if our analysis is right and we're looking for eight Collaborators, we have everyone. Open Subtitles إذاً لو كانت تحليلاتنا صحيحة ونبحث عن ثمانية متعاونين فلدينا الجميع
    So if you want me behind a desk, you better find a portable one. Open Subtitles إذاً لو أردتني وراء المكتب، الأفضل أن تجدي مكتباً متحركاً
    Great, So if you find us dead in a double suicide, please assume that the last person that we spoke to was in the AIC. Open Subtitles رائع، إذاً لو وجدتنا ميتين في إنتحار جماعي، رجاءً أفترضي بأن آخر شخص تحدثنا له كان في الإستخبارات
    So if you guys want to go over to the sort of white lake area. Open Subtitles إذاً لو أردتم يا رفاق الذهاب لمنطقة البحيرة البيضاء
    So, if you see that, uh, genie again, you mind telling her I said thank you? Open Subtitles إذاً لو رأيت الجني ثانيةً ربما تريد قول شكراً
    So if I do your chores for a week? Open Subtitles إذاً لو قمت بمهماتكِ اليومية لمدة أسبوع؟
    So if it wasn't a big deal, then why'd you send him away? Open Subtitles ,إذاً لو لم يكن أمراً مهماً لم أرسلته بعيداً؟
    So if you have nothing to hide, why don't you help us out? Open Subtitles إذاً لو كنت لا تملك شيئاً لتخفيه، لمَ لا تساعدنا؟
    So if you're not a cop, then what do you do? Open Subtitles آسف إذاً لو لم تكوني شرطية ماذا تعملين ؟
    So if you could put your fingerprint right here. Right there. Open Subtitles إذاً, لو بإستطاعتكِ أن تضعي بصمة إصبعكِ هنا تماماً
    So if nothing happens, are you gonna just make something up for your book? Open Subtitles إذاً لو لم يحدث أي شيء هل ستقوم بتدوين شيئاً في كتابك؟
    So, if it was just some random drug dealer, you wouldn't send him back in? Open Subtitles إذاً, لو كان تاجر مخدرات عشوائي وحسب. فلن تقومي بإعادته؟
    So if you don't get hassled by the PD, uh, why do you need an escort front? Open Subtitles إذاً لو لن تزعجك الشرطة لما تريدين مرافقة للفتيات؟
    So, if I was to tell you which artifacts can help her, you would seriously do nothing? Open Subtitles إذاً لو أخبرتك أيّ قطع أثرية يمكنها مساعدتها، فلن تفعل شيئاً فعلا؟
    So if the teams' scores, when added together, are lower than predicted, I win. Open Subtitles إذاً لو جمعت نقاط الفرق وكانت أقل من المتوقع , أكسب
    So, if I said you owe me 200,000 a week every week that would be fair? Open Subtitles إذاً لو قلت أنك مدين لي مائتان الف في الاسبوع لكل أسبوع هل سيكون عدلاً ؟
    Then if you're on the box by 5:00, the prize goes in the bag by 5: 1 5. Open Subtitles إذاً لو وَصَلْتَ إلى الصندوق فى الخامسة, سوف تكون الغنيمة فى الحقيبة فى الخامسة و الرُبع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more