"إذا آي" - Translation from Arabic to English

    • if I
        
    Yes, well, so did I, but as Mel so politely reminded me, if I want this divorce to be quick and simple, Open Subtitles نعم، حَسناً، كذلك آي، لكن كما ميل ذكّرَني لذا بشكل مؤدّب، إذا آي يُريدُ هذا الطلاقِ لِكي يَكُونَ سريعَ وبسيطَ،
    By the way, I'm sorry if I was short before. Open Subtitles بالمناسبة، أَنا آسفُ إذا آي كَانَ قصيرَ قبل ذلك.
    But if I kill him, even more innocent people will die. Open Subtitles لكن إذا آي يَقْتلُه، ناس أبرياء لدرجة أكبر سَيَمُوتونَ.
    It would be weird if I... if I never dreamt about her, right? Open Subtitles هو سَيَكُونُ غربةَ إذا آي .. . إذا أنا مَا حَلمتُ حولها، حقّ؟
    if I may take the liberty, sir, perhaps holding the party prior to the opera might be easier on the older guests. Open Subtitles إذا آي قَدْ يَرْفعُ الكلفةَ، سيد، ربما يَحْملُ الحزبَ قبل الأوبرا قَدْ تَكُونُ أسهلَ على الضيوفِ الأكبر سنّاً.
    if I can't turn this boat around in time, you have my permission to destroy it. Open Subtitles إذا آي لا يَستطيعُ إدَارَة هذا المركبِ حول بمرور الوقت، عِنْدَكَ رخصتُي لتَحْطيمه.
    if I... shoot him is that murder or suicide? Open Subtitles إذا آي .. . إضربه هل ذلك القتل أو الإنتحار؟
    Milord, if I may speak? Open Subtitles الميلورد، إذا آي هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ؟
    if I'd have won, you'd have a share. Open Subtitles إذا آي رَبحَ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ سهم.
    if I may, sir, I've overheard Mr. Murchie speak fondly of the family villa in Umbria. Open Subtitles إذا آي قَدْ، سيد، آي سَمعَ السّيدَ Murchie تكلّمْ بشكل مولع الفيللا العائليةِ في Umbria.
    Now, what kind of deal would you give me if I bought a hundred rolls? Open Subtitles الآن، الذي نوع الصفقةِ تَعطيني إذا آي إشترى a مائة لفّة؟
    And what would you take off if I bought 5000 rolls? Open Subtitles وماذا تُقلعُ إذا آي إشترى 5000 لفّةَ؟
    if I had had someone as savvy as her by my side all those years ago in the X-Files... Open Subtitles إذا آي كان عنده شخص ما كشطارة كها بجانبي... ... كلّأولئكقبل سنواتفي الملفات المجهولة... آيلا يحتملأنيكون عنده متقاعد.
    if I lose this ship, Cyberbiotics is ruined anyway! Open Subtitles إذا آي يَفْقدُ هذه السفينةِ، Cyberbiotics مُخَرَّبُ على أية حال!
    - Let me see what happens if I... Open Subtitles - دعيني أرى ماذا سيَحْدثُ إذا آي ..
    if I go now, Open Subtitles إذا آي يَذْهبُ الآن،
    Well, you wouldn't have known to go out in the rain if I hadn't pointed it out that to you that it was the fresh water that killed the organism... Open Subtitles حسنا، أنت ما كنت ستعرف إلى إخرج في المطر إذا آي ما كان عنده... ... أشارهخارجالذيإليك بأنّهكان الماء العذب الذي قتل الكائن الحي...
    So, if I don't turn this ship around...? Open Subtitles لذا، إذا آي لا يدور هذه السفينة حول...
    - I think it's best if I... Open Subtitles - أعتقد هو أفضل إذا آي ..
    Ma'am, even if I agreed with you... Open Subtitles Ma'am، حتى إذا آي إتّفقَ معك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more