"إذا أردتني" - Translation from Arabic to English

    • If you want me
        
    • if you need me
        
    • - If you want
        
    You do If you want me to rule, Miss Nyholm. Open Subtitles أنتي مضطرة لذلك إذا أردتني أن أحكم آنسة نايهولم
    I'm afraid I'm gonna need more context If you want me to be of any assistance, Will. Open Subtitles أخشى أنني أريد المزيد مِن مجرى حديثكم إذا أردتني أن أكون لك مُساعدًا يا ويل
    If you want me to drop the story, then you give me something else to take its place. Open Subtitles إذا أردتني أن أوقف النبأ أعطني شيئاً آخر في مكانه
    If you want me to keep them, do exactly what I say. Open Subtitles إذا أردتني أن أبقي عليها، أفعل تمامًا ما أقوله لك
    Bark once if you need me to call PETA. Open Subtitles إنبح لمرة واحدة إذا أردتني أن أتصل بمنظمة حقوق الحيوان.
    - If you want me to leave, just ask. Open Subtitles إذا أردتني أن أغادر، ما عليك إلا السؤال
    And I say keep those zombies back If you want me to find you that chocolate. Open Subtitles و أنا أقول إبقي هؤلاء الزومبي بعيدين إذا أردتني أن أعثر لك على الشكولاته
    But If you want me to be up onstage with you, by your side, just say, and I'll do it. Open Subtitles لكن إذا أردتني أن اكون معك على المنصة فقط قلها , وسأفعلها
    Send me an address If you want me to know where you are. Open Subtitles أرسل لي عنوانك، إذا أردتني أن أعرف مكان عيشك
    If you want me to resign my post I will, but I've come to learn how to embrace the chaos of life! Open Subtitles إذا أردتني أن أترك موقعي فسوف أفعل ولكني أتعلم كيف أستمتع بفوضى الحياة
    If you want me to be proud of you, you must show me you can deal with pain. Open Subtitles إذا أردتني أن أكون فخور بك. يجب أن تظهر لي بأنك قادر على تحمل الألم.
    Why does he want him dead? If you want me to kill him, I want to know why. Open Subtitles إذا أردتني أن أقتله، فعليّ أن أعرف السبب.
    All you gotta to do is blink If you want me to do that. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو أن تطرف بعينك إذا أردتني أن أقوم بذلك
    I think it's a good board, but If you want me to push them out one by one, we can talk about that. Open Subtitles أظن إنه مجلس جيّد، لكن إذا أردتني أن أطردهم واحد تلو الآخر، فيمكننا التحدث حيال هذا.
    I can delay a week If you want me to finish this out. Open Subtitles يمكنني أن أأخر الرحله أسبوعا إذا أردتني أن أكمل ألقضيه
    If you want me to stop him, you've got to help me find my friend. Open Subtitles إذا أردتني أن أوقفه، عليّكِ أن تساعدني على العثور على أصدقائيّ.
    I got some in my car... If you want me to show you. Open Subtitles لدي بعضاً منها في سيارتي إذا أردتني بأن أريك
    I have one bullet left which I will use to kill you, if you need me to Open Subtitles تبقى لدي رصاصة واحد ساستخدمها لأقتلك إذا أردتني
    if you need me to write you a check or something, all you gotta do is ask! Open Subtitles إذا أردتني أن أكتب لك الشيك أوشيءما ،كلّكماعليك فعله هوالسؤال.
    - If you want me to go, I'll go. Open Subtitles إذا أردتني أن أرحل، فسوف أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more