"إذا أردت أن" - Translation from Arabic to English

    • if you want to
        
    • If I wanted to
        
    • If you wanna
        
    • If you wanted to
        
    • if I want to
        
    • if you need to
        
    • If you'd like to
        
    • If you ever want to
        
    • If you wish to
        
    • if you must
        
    • lf you want to
        
    • If you're gonna
        
    • If you're going to
        
    if you want to wake up, press this chime bell. Open Subtitles إذا أردت أن تستيقظ، اضغط على جرس التناغم هذا.
    if you want to go twelve o'clock, Neal, you gotta believe. Open Subtitles إذا أردت أن تشير إلى ترفع العجلة عليك أن تؤمن
    Boy, you better do what we discussed, if you want to stay alive, let alone stay on as CEO. Open Subtitles يافتى, عليك أن تفعل الشي الذي ناقشناه إذا أردت أن تبقى حياً ناهيك عن البقاء كمدير تنفيذي
    If I wanted to be asked out, I'd have no trouble. Open Subtitles إذا أردت أن أطلب أحدهم للخروج, فلن أواجه أيّة مشكلة.
    He saved your asses, If you wanna know the truth. Open Subtitles إنه فقط يحمي ظهروكم إذا أردت أن تعرف الحقيقة
    You'd be a great doctor... If you wanted to be. Open Subtitles إذا أردت أن تكون طبيباً ، لكنت طبيباً أفضل
    if you want to be a part of this kid's life, Open Subtitles ، إذا أردت أن تكون جُزءًا من حياة ذلك الطفل
    There's a stream around back, if you want to wash your hand. Open Subtitles يوجد نهر بالقرب من هنا ، إذا أردت أن تغسل يدك
    Yes, you did, and if you want to dismiss me, go ahead. Open Subtitles نعم لقد فعلت ، و إذا أردت أن تأمرينى بالإنصراف فتفضلى
    if you want to live you may not afraid to die. Open Subtitles إذا أردت أن تعيشي فلا يمكن أن تخافي من الموت
    So it's 40 bucks if you want to get started. Open Subtitles حسناً , ستدفع أربعين دولار إذا أردت أن نبدأ
    if you want to challenge me, use his fists. Open Subtitles إذا أردت أن تحل هذا الخلاف فأستعمل قبضتك
    But if you want to believe thatyou had a choice in the matter,I'd say you made a good one. Open Subtitles لكن إذا أردت أن تؤمن بأن لك خيـار في المسالة علي أن أقول ،أنك قمت بالخيار الصحيح
    if you want to work here, kid, you need a work permit. Open Subtitles إذا أردت أن تعمل هنا يا فتى, تحتاج إلى تصريح عمل
    It's just that if you want to ask me any other question, I'm sure I can answer it. Open Subtitles إنه فقط إذا أردت أن تسألنى أى سؤال آخر ، إننى متأكدة أننى أستطيع الإجابة عنه
    if you want to know where you're going, ask me. Open Subtitles إذا أردت أن تعرف إلى أين ستذهب اسألنى فحسب
    If I wanted to carry a weapon I would've come here earlier. Open Subtitles إذا أردت أن أحمل سلاحاً لكنت أتيت ألمانيا في وقت أبكر
    If I wanted to be noticed it wasn't be the Sultan Open Subtitles إذا أردت أن تكون لاحظت أنه لم يكن من السلطان
    You know, you don't have to resort to threats, Lex... If you wanna shut this project down. Open Subtitles أتعلم ليس من الضروري أن تلجأ إلى التهديدات ليكس إذا أردت أن تنهي هذا المشروع
    If you wanna be cool, follow one simple rule Open Subtitles إذا أردت أن تكون مرتاح فاتبع قاعدة بسيطة
    I suppose, If you wanted to be really imaginative Open Subtitles أفترض، إذا أردت أن تكون بارع جداً بالأمر
    What if I want to have a conversation with another patron? Open Subtitles ماذا إذا أردت أن أحصل على محادثة مع زبون أخر؟
    So if you need to do your worst, do your worst. Open Subtitles ولذلك إذا أردت أن تفعل أسوأ ما لديك ، فافعله
    I brought some Chinese food home, If you'd like to eat. Open Subtitles لقد أحضرت طعاماً صينياً إذا أردت أن تأكلي
    If you ever want to see your little girl again, listen carefully. Open Subtitles إذا أردت أن تري إبنتك مرة أخرى إسمع بحرص
    If you wish to express yourself, I'm sure that I can listen. Open Subtitles إذا أردت أن تعبر عمّا يجول في خاطرك أنا سأستمع إليك
    I was praying, if you must know. Open Subtitles كنت أدعوا لها , إذا أردت أن تعلمي
    Quiet. Don't teach me business. lf you want to trade become a member. Open Subtitles لا تعلمني العمل إذا أردت أن تتاجر كن عضواً
    Now, son, If you're gonna grow up and be like your daddy someday, you gotta learn how to fight. Open Subtitles يا بني , إذا أردت أن تكبر لتصبح مثل والدك يوماً ما يجب أن تتعلّم على القتال
    If you're going to be a lawyer you'll need one of these. Open Subtitles إذا أردت أن تصبح محامياً، ستكون بحاجة إلى واحد من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more