"إذا أنا لم" - Translation from Arabic to English

    • if I didn't
        
    • if I don't
        
    • If I hadn't
        
    • If I had not
        
    • if I did not
        
    • if I were not
        
    if I didn't at least ask to walk you down the aisle, Open Subtitles إذا أنا لم أطلب على الأقل على المشي أنت في الممر،
    Your daddy would crawl out of his grave and hunt me down if I didn't come. Open Subtitles سوف الدك الزحف للخروج من قبره ومطاردة لي أسفل إذا أنا لم يأت.
    if I didn't give you permission to read this diary, you better stop reading right now. Open Subtitles إذا أنا لم أعطيك إذن لقراءة هذه اليوميات، كنت أفضل وقف القراءة الآن.
    Please,if I don't bury my past,my family will have no future. Open Subtitles رجاء,إذا أنا لم أدفن ماضي عائلتي لن يكون لهم مستقبل
    I don't care, because if I don't get to see if we have something, then I've got nothing. Open Subtitles لا أهتم لأن إذا أنا لم أرى ما إذ نحن لدينا شيء, حينها لم أحصل على شيء
    If I hadn't blown off my arms, my mom would never started smoking in the first place. Open Subtitles إذا أنا لم افقد ذراعي لم تكن أمّي تشعل سيجارة
    If I had not given Oscar's name to the IRS, none of this would be happening. Open Subtitles إذا أنا لم تعط اسم أوسكار لمصلحة الضرائب، لا شيء من هذا سوف يحدث.
    My mother's going to notice if I didn't get a trim. Open Subtitles أمي سوف تلاحظ إذا أنا لم تحصل على تقليم.
    if I didn't know better, I'd call this profiling. Open Subtitles إذا أنا لم أعرف بشكل أفضل، أنا أدعو هذا التشخيص.
    Believe me,I ain't nothin'butNgrateful if I didn't kill that woman. Open Subtitles صدقني، أنا لا شيء لكن ممتن إذا أنا لم أقتل تلك المرأة
    Do you ever wonder what would have happened if I didn't go away? Open Subtitles هل تساءلتِ ما الذي سيحدث إذا أنا لم أدخل السجن ؟
    Why do I have to take another exam if I didn't do anything wrong? Open Subtitles لماذا يجب أن أخذ امتحان آخر إذا أنا لم أفعل شيئا خاطئا؟
    I would go mad if I didn't write down the voices. Open Subtitles وأود أن بالجنون إذا أنا لم أكتب الأصوات.
    But if I don't do it, she's just-- well, e just-- she just goes to another doctor for implantation, right? Open Subtitles لكن إذا أنا لم أفعلة,هي فقط حسناً,هي ستذهب الى طبيب آخر للتزرعه,صح؟
    if I don't actually go to that class, will it still suck? Open Subtitles إذا أنا لم أذهب إلى ذلك الصف هل سيظل سيئا
    The fine print in the Walter Sherman guarantee states that if I don't find what I'm looking for, I return the whole fee. Open Subtitles الغرامة المحددة في أوراق ضمان والتر شيرمان أنه إذا أنا لم أجد ما أبحث عنه سأعيد الأجور بشكل كامل
    I swear, if I don't throw up in Juliet's bowl tomorrow, you can change my name. Open Subtitles أقسم، إذا أنا لم اتقيئ غدا فى حوض جوليت ,لن يكون اسمى امبار
    Even if I don't kill you, you'll never see Gracie again. Open Subtitles إذا أنا لم أَقْتلُك أنتي لَنْ تَرى جريسي ثانيةً
    Maybe If I hadn't met her that night, and she hadn't been so beautiful I wouldn't have gone back to the bar and drunk myself silly. Open Subtitles ربما إذا أنا لم اقابلها تللك الليله، وهي لم تكن جميلة جدا لم ارغب بالعودة إلى الحانة واسكر نفسي بسخف
    If I had not given this job... Open Subtitles إذا أنا لم تعط هذه المهمة ...
    I would be scared too, if I did not understand what this was all about. Open Subtitles أنا سأخاف أيضا، إذا أنا لم أفهم الذي هذا كان كلّ شيء عن.
    I was afraid if I were not successful, DASS .. Open Subtitles كنت خائفة إذا أنا لم تكن ناجحة, DASS ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more