if I didn't at least ask to walk you down the aisle, | Open Subtitles | إذا أنا لم أطلب على الأقل على المشي أنت في الممر، |
Your daddy would crawl out of his grave and hunt me down if I didn't come. | Open Subtitles | سوف الدك الزحف للخروج من قبره ومطاردة لي أسفل إذا أنا لم يأت. |
if I didn't give you permission to read this diary, you better stop reading right now. | Open Subtitles | إذا أنا لم أعطيك إذن لقراءة هذه اليوميات، كنت أفضل وقف القراءة الآن. |
Please,if I don't bury my past,my family will have no future. | Open Subtitles | رجاء,إذا أنا لم أدفن ماضي عائلتي لن يكون لهم مستقبل |
I don't care, because if I don't get to see if we have something, then I've got nothing. | Open Subtitles | لا أهتم لأن إذا أنا لم أرى ما إذ نحن لدينا شيء, حينها لم أحصل على شيء |
If I hadn't blown off my arms, my mom would never started smoking in the first place. | Open Subtitles | إذا أنا لم افقد ذراعي لم تكن أمّي تشعل سيجارة |
If I had not given Oscar's name to the IRS, none of this would be happening. | Open Subtitles | إذا أنا لم تعط اسم أوسكار لمصلحة الضرائب، لا شيء من هذا سوف يحدث. |
My mother's going to notice if I didn't get a trim. | Open Subtitles | أمي سوف تلاحظ إذا أنا لم تحصل على تقليم. |
if I didn't know better, I'd call this profiling. | Open Subtitles | إذا أنا لم أعرف بشكل أفضل، أنا أدعو هذا التشخيص. |
Believe me,I ain't nothin'butNgrateful if I didn't kill that woman. | Open Subtitles | صدقني، أنا لا شيء لكن ممتن إذا أنا لم أقتل تلك المرأة |
Do you ever wonder what would have happened if I didn't go away? | Open Subtitles | هل تساءلتِ ما الذي سيحدث إذا أنا لم أدخل السجن ؟ |
Why do I have to take another exam if I didn't do anything wrong? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أخذ امتحان آخر إذا أنا لم أفعل شيئا خاطئا؟ |
I would go mad if I didn't write down the voices. | Open Subtitles | وأود أن بالجنون إذا أنا لم أكتب الأصوات. |
But if I don't do it, she's just-- well, e just-- she just goes to another doctor for implantation, right? | Open Subtitles | لكن إذا أنا لم أفعلة,هي فقط حسناً,هي ستذهب الى طبيب آخر للتزرعه,صح؟ |
if I don't actually go to that class, will it still suck? | Open Subtitles | إذا أنا لم أذهب إلى ذلك الصف هل سيظل سيئا |
The fine print in the Walter Sherman guarantee states that if I don't find what I'm looking for, I return the whole fee. | Open Subtitles | الغرامة المحددة في أوراق ضمان والتر شيرمان أنه إذا أنا لم أجد ما أبحث عنه سأعيد الأجور بشكل كامل |
I swear, if I don't throw up in Juliet's bowl tomorrow, you can change my name. | Open Subtitles | أقسم، إذا أنا لم اتقيئ غدا فى حوض جوليت ,لن يكون اسمى امبار |
Even if I don't kill you, you'll never see Gracie again. | Open Subtitles | إذا أنا لم أَقْتلُك أنتي لَنْ تَرى جريسي ثانيةً |
Maybe If I hadn't met her that night, and she hadn't been so beautiful I wouldn't have gone back to the bar and drunk myself silly. | Open Subtitles | ربما إذا أنا لم اقابلها تللك الليله، وهي لم تكن جميلة جدا لم ارغب بالعودة إلى الحانة واسكر نفسي بسخف |
If I had not given this job... | Open Subtitles | إذا أنا لم تعط هذه المهمة ... |
I would be scared too, if I did not understand what this was all about. | Open Subtitles | أنا سأخاف أيضا، إذا أنا لم أفهم الذي هذا كان كلّ شيء عن. |
I was afraid if I were not successful, DASS .. | Open Subtitles | كنت خائفة إذا أنا لم تكن ناجحة, DASS .. |