So you owe me 86 bucks in cab fare. | Open Subtitles | إذا أنتِ مدينة لي بـ86دولاراً في سيارة الأجرة |
So you were just using me for my brain? | Open Subtitles | إذا أنتِ كنتِ تستغليني من أجل ذكائي وحسب؟ |
So you think that he's still gonna try to do this deal? | Open Subtitles | إذا أنتِ تعتقدين أنه مازال سيحاول القيام بهذه الصفقة؟ |
If you're here to be baptized, please come to me. | Open Subtitles | إذا أنتِ هنا لكي تعمّدي، رجاء تعالي إلى هنا |
If you're sure that there's nothing you can do, | Open Subtitles | إذا أنتِ متأكدة أنك لا يمكنــكِ فعل شــيء |
Oh, So you're not sold yet, huh? | Open Subtitles | أوه , إذا أنتِ لم تبيعي حتى الآن , هاه ؟ |
So you, a self-described hothead, you were angry? | Open Subtitles | إذا أنتِ كشخص متهور كما وصفتِ نفسك,كنتِ غاضبة؟ |
So, you're off now. I won't see you for a week? | Open Subtitles | إذا أنتِ إجازة الآن، لن أراكي خلال أسبوع ؟ |
So you're not mad at me for something you found on my phone? | Open Subtitles | إذا أنتِ لستِ غاضبة مني بسبب شيء وجدته على هاتفي ؟ |
So you're trying to find a woman for him to be with once you've passed. | Open Subtitles | إذا أنتِ تحاولين العثور على إمرأة لأجله ليكون معها بعد أن تموتي. |
So you know she knows that you know? Mm-hmm. She'll tell me when she's ready to be happy about it. | Open Subtitles | إذا أنتِ تعرفين أنها تعرف بأنكِ تعرفين؟ ستخبرني عندما تصبح مستعدة لأن تكون سعيدة بذلك. |
So you slept with a hooker by accident. | Open Subtitles | إذا أنتِ مارستي الحب مع العاهرة بالمصادفة |
So you're asking me to be the third wheel on a two-night one-night stand? | Open Subtitles | إذا أنتِ تطلبين مني أن أكون العجلة الثالتة المتطفلة في علاقة عابرة، لمدة يومين أو يوم؟ |
So you've really never skipped school? | Open Subtitles | إذا أنتِ فعلا لم تتغيبي عن المدرسة أبدا؟ |
So you really have no idea who may have wanted to harm you? | Open Subtitles | إذا أنتِ حقا ليس لديكِ أي فكرة من الذي يريد أن يؤذيك؟ |
If you're getting the shoes, then I'm getting what I want. | Open Subtitles | إذا أنتِ ستحصلين على الأحذية، أنا سأحصل على ما أريد. |
If you're a professional reporter, show me your work ethic. | Open Subtitles | إذا أنتِ صحفية مُحترفة أريني أخلاقيات عملكِ. |
Look, If you're gonna risk your life to see The Wizard, it'd just be nice to know that you have the right coat. | Open Subtitles | أسمعي , إذا أنتِ ستخاطرين بحياتكِ لرؤية العرًاف سيكون من الرائع معرفة أن لديكِ المعطف الصحيح |
Even If you're reading about these books you need to stop sounding like them. | Open Subtitles | حتى إذا أنتِ تقرأين تلك الكتب يجب عليكِ التوقف على التحدث مثلها. |
If you're willing to go on this adventure with me. | Open Subtitles | إذا أنتِ مستعدة للذهاب في هذه المغامرة معي. |
Then you are a sentimentalist who cannot face the truth. | Open Subtitles | إذا أنتِ عاطفية لا تستطيعين مواجهة الحقيقة. |