"إذا تُريدُ" - Translation from Arabic to English

    • if you want
        
    • If she wants
        
    Sir, if you want to help working families, this is not it. Open Subtitles سيدي إذا تُريدُ المُسَاعَدَة حول فاتورة العوائل، لن تكون هذه الوسيلة.
    Well, if you want comfortable, how about that sweater ensemble Open Subtitles حَسناً، إذا تُريدُ مرتاحَ، ماذا عَنْ تلك مجموعةِ البلوزِ
    You guys can come to my trailer if you want. Open Subtitles أنت رجال يُمْكِنُ أَنْ يَجيئوا إلى مقطورتِي إذا تُريدُ.
    if you want to be somebody, you go to college. Open Subtitles إذا تُريدُ لِكي تَكُونَ شخص ما، تَذْهبُ إلى الكليَّةِ.
    if you want to, you could just donate that directly to ALS. Open Subtitles إذا تُريدُ ذلك،أنت يُمْكِنُ أَنْ تتبرّعُ مباشرة إلى أي إل إس
    You can take the whole couch if you want to. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ الأريكةَ الكاملةَ إذا تُريدُ إلى.
    if you want to be nice, just stay away. Open Subtitles إذا تُريدُ لِكي تَكُونَ لطيفَ، فَقَطْ خليك بعيد.
    You can take off now if you want to. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُقلعَ الآن إذا تُريدُ إلى.
    Matty, I know it's summer and it's time to raise the roof or whatever, but if you want to succeed, you have to put in the work, like Jenna. Open Subtitles ماتي، أَعْرفُ بأنّه صيفيُ ولقد حان الوقت للرَفْع السقف أو ما شابه ذلك، لكن إذا تُريدُ نَجاح،
    Now, if you want to clear your name, if that's what you want to do, there's only one way to do it. Open Subtitles الآن، إذا تُريدُ لتَبْرِئتكَ، إذا ذلك الذي تُريدُ أَنْ تَعمَلُ، هناك طريق وحيد واحد ليَعمَلُ هو.
    Just dump the chips in the sink if you want. Open Subtitles فقط يَتخلّصُ من الرقائقِ في المغسلةِ إذا تُريدُ.
    # if you want to see what I can do # Open Subtitles # إذا تُريدُ لرُؤية ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ #
    # if you want to see what I can do # Open Subtitles # إذا تُريدُ لرُؤية ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ #
    if you want Jeff to eat better, you're gonna have to cook more and complain less. Open Subtitles إذا تُريدُ جيف أَنْ يَأْكلَ مراهنَ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للطَبْخ أكثر ويَشتكي أقل.
    Otherwise, if you want to kill me, here's your chance. Open Subtitles ما عدا ذلك، إذا تُريدُ لقَتْلي، هنا فرصتُكَ.
    'Cause we're going to do this whole bowling-bonding thing if you want to come. Open Subtitles ' يَجْعلُ نحن سَنَعمَلُ هذا شيء إلتِصاق البولنجِ الكاملِ إذا تُريدُ المَجيء.
    if you want to know, the night of the competition, they broke me. Open Subtitles إذا تُريدُ معْرِفة، ليل المنافسة، كَسروني.
    - if you want to do something do it. Open Subtitles - إذا تُريدُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ يَعمَلُ هو.
    Now, if you want to take action... ..then make it count. Open Subtitles الآن، إذا تُريدُ لإتِّخاذ الإجراءِ... . . ثمّ يَجْعلُه يَحْسبُ.
    if you want to see your half of the gold, do what he says. Open Subtitles إذا تُريدُ الرُؤية نِصْفكَ مِنْ الذهبِ ، يَعمَلُ الذي يَقُولُ.
    Headquarters is close to declassifying it, but you need to tell Mary that If she wants to read what's inside, she's gonna have to turn herself in. Open Subtitles المقر قَريبُ إلى نشره، لَكنَّك تَحتاجُ لإخْبار ماري الذي إذا تُريدُ القِراءة الذي داخل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more