Well, if I may say so, it doesn't look to me like you get along just fine. | Open Subtitles | حسنا، إذا جاز لي أن أقول ذلك، لا يبدو لي مثل تحصل على ما يرام. |
I'd like to ask you some questions, if I may. | Open Subtitles | أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة، إذا جاز لي |
if I may remind Your Eminence, you don't have much time. | Open Subtitles | إذا جاز لي أن أذكر سماحتكم، ليس لديكِ وقت طويل |
a strong attachment to the mother, has if I may say so, | Open Subtitles | مرفق قوي للأم ، لديها إذا جاز لي أن أقول ذلك، |
Cut out the middle man, as it were. | Open Subtitles | إقطع الرجل المتوسط إذا جاز لي التعبير |
So let's get on to your car history if I may. | Open Subtitles | لذلك دعونا الحصول على سيارتك في التاريخ إذا جاز لي. |
In conclusion, if I may briefly address the grievances you have listed in your letter: | UN | وفي الختام، فإنه إذا جاز لي تناول الشكاوى التي ذكرتموها في رسالتكم سأرد عليها بما يلي: |
The system of world governance, if I may use that word in a vital area such as security, will be tremendously impoverished. | UN | وسيخسر كثيراً نظام الحكم العالمي الرشيد، إذا جاز لي استخدام هذه العبارة في مجال حيوي مثل الأمن. |
These incidents all took place, if I may borrow the phrase of the Observer of Palestine, in the streets, while this debate occurred. | UN | وهذه اﻷحداث كلها وقعت فـــي الشوارع، إذا جاز لي أن استشهد بقول مراقب فلسطين، عندما كانت هذه المناقشة جارية. |
Those remaining outside it are, if I may say, offside vis-à-vis this important issue. | UN | والذين لا يزالون خارج الاتفاقية يقفون في الجانب الخطأ، إذا جاز لي قول ذلك، من هذه القضية الهامة. |
This is one instance where we are beginning to feel the “crunch”, if I may say so. | UN | وهذا مثال واحد بدأنا نشعر فيه بوطأة " الضغط " إذا جاز لي قول ذلك. |
I do not want to aggravate matters for them — if I may be permitted to use that expression — so I will let this pass. | UN | وإنني لا أود أن أزيد من تفاقم اﻷمور بالنسبة لهم - إذا جاز لي استخدام هذا التعبير - ولذلك فسأتجاوز عن هذه المسألة. |
But if I may say, the fact that you're here on a bad day says a lot about you. | Open Subtitles | ولكن إذا جاز لي أن أقول، وحقيقة أن كنت هنا يوما سيئا يقول الكثير عنك. |
Yeah, and it's not just the Finns, either, if I may be so bold. | Open Subtitles | نعم، وأنها ليست مجرد الفنلنديين، سواء، و إذا جاز لي أن تكون جريئة جدا. |
Dr. Papanikolau, if I may speak frankly, you chair the committee for the Williams Prize, correct? | Open Subtitles | الدكتور بابانيكولاو إذا جاز لي أنْ أتكّلـــم بصـــــراحة، إنّك ترأس لجنة جائزة ويليامز, صحيح؟ |
I want to begin, if I may, talking about your early life, early cars. | Open Subtitles | أريد أن أبدأ, إذا جاز لي, والحديث عن الحياة في وقت مبكر, والسيارات في وقت مبكر. |
Now, Sam, let me ask you a question if I may. | Open Subtitles | الآن، وسام، واسمحوا لي أن أطرح عليكم سؤال إذا جاز لي. |
And she is down the hall enduring infertility treatments, which is why this all does seem a bit insensitive on your part, if I may be so blunt. | Open Subtitles | وهي أسفل القاعة للعلاج من العقم وهذا يبدوا حساس قليلا لك إذا جاز لي أن أكون صريحة بذلك |
if I may be so bold to suggest, Holiness. | Open Subtitles | إذا جاز لي أن اكون جريئاً جدا لاقترح, قداستكم. |
if I may ask, Eminence, have you informed the king that it was me who found the Count? | Open Subtitles | إذا جاز لي أن أسأل، سماحة هل أبلغ الملك أنه كان لي الذين وجدوا الكونت؟ |
As we face these enormous challenges, how can we fail to acknowledge the role of the United Nations? The United Nations needs to rise more and more above the cold status of an administrative institution and become a moral centre where all the nations of the world feel at home and develop a shared awareness of being, as it were, a family of nations. | UN | أمام هذه التحديات الضخمة، كيف لنا ألا نقر بدور اﻷمم المتحدة؟ إن اﻷمم المتحدة لابد أن تسمو أكثر فأكثر عن مركز المؤسسة اﻹدارية التي لا تتحرك لها المشاعر لتصبح مركزا أخلاقيا ترتاح إليه جميع أمم العالم وتنمي فيه وعيا مشتركا بكونها، إذا جاز لي القول، أسرة لﻷمم. |
This is not a rhetorical, if I might use the word, filibustering kind of statement. | UN | وليس هذا البيان - إذا جاز لي استخدام العبارة - ضرباً من البلاغة التعويقية للمناقشات. |