"إذا ذلك الذي" - Translation from Arabic to English

    • if that's what
        
    I can be just like her if that's what you want. Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ مثلها تماماً إذا ذلك الذي تُريدُ.
    if that's what you want, that's what we'll do. Open Subtitles إذا ذلك الذي تُريدُ، ذلك ما نحن سَنَعمَلُ.
    Now, if you want to clear your name, if that's what you want to do, there's only one way to do it. Open Subtitles الآن، إذا تُريدُ لتَبْرِئتكَ، إذا ذلك الذي تُريدُ أَنْ تَعمَلُ، هناك طريق وحيد واحد ليَعمَلُ هو.
    if that's what sent the ransomware, let's just smash it and end this. Open Subtitles إذا ذلك الذي أرسل الفيروس دعنا فقط نحطّمه وننهي الأمر
    Everything is gonna be just fine, if that's what you mean. Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ فقط رفيع، إذا ذلك الذي تَعْني.
    Well,if that's what happened,Officer Finn's gun would have been pointed at the ground. Open Subtitles حَسناً، إذا ذلك الذي حَدثَ، فنلندي ضابطِ البندقية كان يُمكنُ أنْ تُشارَ في الأرضِ.
    Hey, I don't let my girlfriend support me, if that's what you think. Open Subtitles يا، أنا لا أَتْركُ صديقتي تَدْعمُني، إذا ذلك الذي تَعتقدُ.
    And, no, I didn't kill her, if that's what you want to know. Open Subtitles ولا أنا لم أقتلها إذا ذلك الذي تريد معرفته
    It's a little early, but we could do it if that's what you want. Open Subtitles هو مبكّر قليلا، لكنّنا يمكن أن نعمل هو إذا ذلك الذي تريد.
    if that's what you want to do, you should do it,'cause I want you to. Open Subtitles إذا ذلك الذي تُريدُ ليَعمَلُ، أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ هو، ' يَجْعلُ أنا أُريدُك إلى.
    Well, if that's what does it for you, I'm scared. Open Subtitles حَسناً، إذا ذلك الذي تعمَلُ لله أَنا خائفُ
    if that's what SIMON GATES BELIEVES, HE'S JUST AS DELUSIONAL AS MICHAEL KRYDER, Open Subtitles إذا ذلك الذي سايمون جايتس الإعتقادات، هو كما التضليلي كمايكل كريدر،
    But I won't say anything if that's what you want. Open Subtitles لكني لن أقول أي شئ إذا ذلك الذي تريد.
    Pretty soon I'm gonna have Henry Terrill where I want him, if that's what you mean. Open Subtitles قريباً جداً سيكون عِندي هنري تيريل حيث أُريده، إذا ذلك الذي تعنيه
    Canids' intelligence is far superior to ours if that's what you want to know. Open Subtitles مخابرات كانيدس بعيدا أرفع من لنا إذا ذلك الذي تريد المعرفة.
    I'm in love with her, if that's what you mean. Open Subtitles أنا عاشق لها، إذا ذلك الذي تعني.
    if that's what you think, then this is a really sad night. Open Subtitles إذا ذلك الذي تَعتقدُ، ثمّ هذا a ليل حزين جداً.
    if that's what you'd like to do. Open Subtitles إذا ذلك الذي أنت توَدُّ أَنْ تَعمَلُ.
    There's no reason for you to give up being a doctor if that's what you want. Open Subtitles ليس هناك سبب لَك للإسْتِسْلام أنْ يَكُونَ a طبيب إذا ذلك الذي تُريدُ.
    Well, if that's what you want, I understand. Open Subtitles حَسناً، إذا ذلك الذي تُريد ةُ، أَفْهمُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more