"إذا ساعدتنا" - Translation from Arabic to English

    • If you help us
        
    • - If you help
        
    If you help us, maybe we can help you get it back. Open Subtitles إذا ساعدتنا ربما نستطيع مساعدتك بإستعادتها.
    If you help us build a case against your pimp, we're gonna put him behind bars. Open Subtitles إذا ساعدتنا ببناء قضية ضد قوادك فسنقوم بسجنه
    If you help us find him, there will be a percentage of the bond for you. Open Subtitles إذا ساعدتنا في العثور عليه، سيكون لك نسبة مئوية من السندات
    If you help us, it will be taken into consideration during your trial. Open Subtitles إذا ساعدتنا سيتم أخذها بعين الاعتبار أثناء محاكمتك
    - If you help us. Open Subtitles إذا ساعدتنا
    Now, If you help us out, and you let us call off the scavenger hunt, we could put in a good word with the D.A. Open Subtitles الآن، إذا ساعدتنا ووفرتي علينا جهد البحث والمطاردة يمكن أن نشهد علي تعاونك في تقرير الإتهام
    We've had great success with it, and I'd appreciate it If you help us through the admissions process. Open Subtitles لقد حققت نجاحا كبيرا معها وسأكون ممتناً إذا ساعدتنا أثناء عملية القبول
    But we can only push the paperwork through If you help us nail your husband's boss. Open Subtitles ولكن يمكننا أن نعطيه الأوراق إذا ساعدتنا على رئيس زوجك
    Now, If you help us identify the perpetrators, you have our word no one will know the information came from you. Open Subtitles إذا ساعدتنا في التعرف على الجناة فلك وعدنا لن يعرف أحد من أن المعلومات قد جاءت منك
    If you help us advertise this fabulous showtime knife pack, you'll also receive my latest invention free. Open Subtitles إذا ساعدتنا للإعلان عن حزمة السكاكين هذه ستحصل أيضاً على إختراعى الأخير مجاناً
    If you help us, one of the other toys, I am very grateful to you. Open Subtitles إذا ساعدتنا سأكون أنا وباقي الدمى ممتنون لك
    If you help us, Steve, we can do it. Open Subtitles إذا ساعدتنا ' ستيف يمكننا أن نفعل ذلك
    We can provide protection, If you help us get those plates. Open Subtitles يمكننا توفير الحماية ، إذا ساعدتنا في الحصول على تلك اللوحات.
    Excuse me the interruption, but If you help us right now you will contribute to the bilateral relationships between our countries Open Subtitles أعذرني يا سيدي , لكن إذا ساعدتنا ستساهم في العلاقات الثنائية بين بلداننا
    But If you help us, I can let you take a little peek at Magic School. Open Subtitles لكن إذا ساعدتنا قد أستطيع أن أجعلك تلقي نظرة على مدرسة السحر
    You must understand that If you help us we'll also help you Open Subtitles عليكِ أن تدركي أنكِ إذا ساعدتنا سنساعدكِ نحن أيضًا
    If you help us stop him... we'll make you a director. Open Subtitles .. إذا ساعدتنا على إيقافه سنجعلك مدير تنفيذي
    If you help us out here, Open Subtitles إذا ساعدتنا قد نصغي باهتمام أكبر..
    If you help us now, we'll make it look better for your company later, Dennis. Open Subtitles إذا ساعدتنا الآن سنجعل الشركة " تبدو أفضل يا " دينيس
    If you help us now, we'll make it look better for your company later, Dennis. Open Subtitles إذا ساعدتنا الآن سنجعل الشركة " تبدو أفضل يا " دينيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more