"إذا كنا محظوظين" - Translation from Arabic to English

    • if we're lucky
        
    I mean if we're lucky enough, there's enough circuitry left that we could reorient one of these dishes and get another satellite going here. Open Subtitles أعني إذا كنا محظوظين بما فيه الكفاية، هناك وتضمينه في الدوائر كافية متبقية نتمكن من إعادة توجيه واحد من هذه الأطباق و
    Well, if we're lucky, and my organic chemistry isn't too rusty. Open Subtitles إذا كنا محظوظين والكيمياء العضوية الخاصة بي ليست عتيقة الطراز
    And if we're lucky, the bone will pop back into place. Open Subtitles و إذا كنا محظوظين بشكل كافي فسيعود العظم إلى مكانه
    The machine must have splintered them from the past, but they don't seem fully present, so if we're lucky replacing the array and stopping the dispersment might return them to their time. Open Subtitles الآلة لا بد أنها أحضرتهم ، إلى هنا من الماضي لكن لا يبدو ، أن حضورهم كامل إذا كنا محظوظين باستبدال العدسة
    if we're lucky, our victim registered it, and we can get his name that way. Open Subtitles إذا كنا محظوظين,فان ضحيتنا سجلها باسمه ويمكن أن نحصل على اسمه بهذه الطريقة
    One of the very few holidays we get off, if we're lucky. Open Subtitles و هو واحد من الأعياد القليلة التي نأخذها إجازة ، إذا كنا محظوظين
    if we're lucky, perhaps some of the surveillance cameras picked up the first-- [roaring] [prisoners screaming] Open Subtitles إذا كنا محظوظين فربما تكون كاميرات المراقبة قد صورت أول
    Uh, per banner, if we're lucky. Open Subtitles ساعة على اللوحة الواحدة هذا إذا كنا محظوظين
    if we're lucky, and if you're interested, we might even be able to reverse engineer a way home for you. Open Subtitles إذا كنا محظوظين ، وإذا كنت مهتما قد نكون قادرين على عكس هندسة بطريقة توصلك الى منزلك
    if we're lucky, the Germans are planning something East and we can win time. Open Subtitles إذا كنا محظوظين فإن الألمان يخططوا لشيء بالشرق وبالتالي لدينا وقت
    if we're lucky, Some of us could stay alive. Open Subtitles إذا كنا محظوظين قد يتبقى واحد منا حياً
    It's got maybe 20 miles, if we're lucky. Open Subtitles وربما حصلت على 20 ميلا، إذا كنا محظوظين.
    With the extra hours, if we're lucky maybe Jr.'s dream of making the pros still has a chance. Open Subtitles مع الساعات الإضافية، إذا كنا محظوظين ربما حلم الابن جعل إيجابيات لا يزال لديه فرصة.
    Now, if we're lucky, we can still get her Open Subtitles الآن ، إذا كنا محظوظين فلا يزال بوسعنا الوصول بها
    They can stumble and fall and take us down with them, but if we're lucky, we also get their love - enough love that the limitations don't matter. Open Subtitles بإمكانهم أن يتعثروا ويسقطوا ويأخذوننا معهم لكن إذا كنا محظوظين فإننا سنحظى بحبهم حب كافي بحيث لا تهمنا العقبات
    But every once in a while, if we're lucky, someone opens a door, and then it's up to us, to have the courage, to walk through. Open Subtitles لكن كل فترة, إذا كنا محظوظين شخص ما يقوم بفتح الباب والأمر يعود إلينا, بأن تتملكنا الشجاعة
    if we're lucky and the crowd's thick, we might even make it out alive. Open Subtitles , إذا كنا محظوظين والحشد كبير . نحن قد نهرب أحياءً
    - But if we're lucky, we'll catch a break. Open Subtitles -ولكن إذا كنا محظوظين ، سنقبض على الهاربين
    if we're lucky, we'll encounter Ursus americanus luteolus the rare and endangered Louisiana black bear. Open Subtitles إذا كنا محظوظين سنصادف أورسوس أميريكانوس لوتيوس النادر والمعرّض للخطر دبّ لويزيانا الأسود
    If we're on one side of the galaxy when this clash happens, we could be thrown out into the emptiness of space ... if we're lucky. Open Subtitles إذا كنا على جانب واحد من المجرة عندما يحدث هذا التصدام يمكن أن يلقى بنا في فراغ الفضاء, إذا كنا محظوظين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more