"إذا كنتما" - Translation from Arabic to English

    • If you're
        
    • If you two
        
    • if you guys
        
    • whether
        
    Of course, boy or girl, If you're lucky enough to fall in love, you have to be even stronger. Open Subtitles بالطبع، الصبي أو الفتاة إذا كنتما محظوظان بما فيه الكفاية لتقعان في الحب عليكما أن تكونا أقوى
    Well, If you're gonna do a show you gotta prepare for it. Open Subtitles حسنا, إذا كنتما تريدان عمل برنامج على الإنترنت فأنا مستعدة لذلك
    This must be love If you're going to the opera. Open Subtitles لابد وأن هذا حــب إذا كنتما ستذهبــان لدار الأوبــرا.
    See, If you two were back with the syndicate, we'd have backup and guns stashed all over the consulate in ceiling tiles and potted plants. Open Subtitles أترون ، إذا كنتما تعملان لدى المؤسسة ، لكان لدينا دعم ولكان تم تخبئة السلاح في كل مكان بالقنصلية
    If you two are about to get excited, maybe you could get rid of that spaceship first. Open Subtitles إذا كنتما تريدان أن تنفعلا، ربما عليك أن تتخلص من سفينة الفضاء أولاً.
    if you guys screwed something up, just come clean. Open Subtitles إذا كنتما قد أفسدتما شيء ما، اعترفا فحسب
    And whether your sleeping together had anything to do with her murder. Open Subtitles وأن إذا كنتما تنامان معاً وأى شيئ يتعلق بموتِها
    I let you in here, but you need a warrant If you're gonna search my house. Open Subtitles أدخلتكما إلى هنا، ولكنكما بحاجة إلى إذن إذا كنتما ستفتشا منزلي
    If you're going to match, you need to make sure that every detail is the same. Open Subtitles إذا كنتما ستتطابقتان، فسيكون عليكن ضمان تشابه كافة التفاصيل
    Well, If you're changing your relationship status, you've got to come up with a couple name, right? Open Subtitles حسناً, إذا كنتما ستغيران حالتكما العاطفية فلابد أن تخترعا أسماء تجمعكما, صحيح؟
    If you're planning on playing grab-ass, just know I can hear and feel everything as if I was in the bed with you. Open Subtitles إذا كنتما تحاولان لعب لعبة "مسك المؤخرة ", فقط أعرفا بأنه يمكنني سماعكما والشعور بكل شيء وكأنني كنت معكما في الفراش
    If you're looking for something in particular, we can order just about anything. Open Subtitles إذا كنتما تبحثنا عن شئ محدد يمكننا طلب أى شئ
    Just wondering If you're up for an adventure. Open Subtitles فقد كنت أتساءل ما إذا كنتما ترغبان في مغامرة
    You know, If you're living together, it makes it harder to break up. Open Subtitles أنت تعلم، أنّه إذا كنتما تسكنان مع بعضكما فهذا يجعل انفصالكما أصعب
    I have some pig-stew boiling If you're hungry. Open Subtitles لدي بعض من حساء الخنازير يغلي إذا كنتما تتضوران جوعاً.
    If you're heading west across that river, you may be leaving the fighting behind, but you're gonna be in unclaimed territories. Open Subtitles إذا كنتما ستتجهان غرباً، بعد ذلك النهر، قد تكونان مبتعدان عن الحرب، ولكنّكما ستكونان في أراضٍ غير مُستلمة.
    When you hook up, that's when you know If you're right for each other. Open Subtitles عندما تمارسان الجنس حينها ستعلمان إذا كنتما مناسبان لإحدكما الأخر
    If you two were so happy together, why didn't you report her missing? Open Subtitles إذا كنتما سعيدان معاً لماذا لم تبلغ عن فقدانِها
    If you two really love each other, you'll be fine. Open Subtitles إذا كنتما تحبان بعضكما حقًا فستستمران معًا
    Now, If you two wanna keep breathing, you'd better do as I say. Open Subtitles الآن, إذا كنتما تريدان أن تبقيان تتنفسان من الأفضل أن تفعلوا كما أقول
    if you guys screwed something up, just come clean. Open Subtitles إذا كنتما قد أفسدتما شيء ما، اعترفا فحسب
    So, you and Mom never actually talked about whether you wanted kids or not? Open Subtitles اذاً ،أنت وأمي لم تتكلما في الواقع حيال إذا كنتما تريدان أطفالاً أم لا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more