Okay, before going any further, if I'm committing a felony, | Open Subtitles | قبل أن نتمادي فيما نفعله إذا كنتُ أرتكب جناية |
Because, if I'm posing as a wealthy American heiress, | Open Subtitles | لأنني إذا كنتُ سأظهر كوريثة ..عائلات أمريكية غنيّة |
It's not that. I figure he wouldn't rent you the place if I was part of the deal. | Open Subtitles | أن الأمر ليس كذلك، لقد فكرت أنه لن يؤجر لكِ المكان، إذا كنتُ جزءُ من الإتفاق |
if I was gonna fake it, don't you think I would have done it the first time? | Open Subtitles | عزيزي ، إذا كنتُ أتصنّعُ ذلك ، ألا تظن أنني سأفعل ذلك في المرة الأولى؟ |
if I'm honest, it was a bit quick sticks. | Open Subtitles | و إذا كنتُ صريحاً, لقد كان تلاصقاً سريعاً. |
How do I really know if I don't know anything about you? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم إذا كنتُ لا أعرف عنك شيئاً ؟ |
Well, you asked me if I knew any poachers. | Open Subtitles | لقد سألتني إذا كنتُ اعرف احداً يصطاد الحيوانات |
Can't you even tell me if I'm on the right track? | Open Subtitles | ألا يمكنُكَ حتى أن تخبرني إذا كنتُ في المسار الصحيح؟ |
if I'm right, you set an innocent man free; if I'm wrong, then you lose nothing, and we go on with the trial. | Open Subtitles | و إذا كنتُ محقاً , أنتِ طلقين سراح رجل برىء , و إذا كنتُ مخطئاً فلن تخسرى شيئاً و سنذهب للمحاكمة. |
if I'm here, you're here. Let's begin, shall we? | Open Subtitles | إذا كنتُ هنا، فأنت هنا لنبدأ، هلّا فعلنا؟ |
But if I'm here, I will absolutely come to your audition. | Open Subtitles | لكن إذا كنتُ هنا ، فسأذهب بالتأكيد إلى تجربةِ أدائكم |
if I'm going to challenge that, I need to know everything. | Open Subtitles | إذا كنتُ أريد طعن هذه الحكم، فبحاجة معرفة كُل شيء. |
You came home, off shift, late... threw some noodles on, and asked me if I wanted to get married. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى المنزل بعد العمل متأخر وضعت بعض النودلز و سألتني إذا كنتُ أريد الزواج بك |
I didn't know if I was ready to add another notch to my belt, or if I even wanted to. | Open Subtitles | لستُ أعلم ما إذا كنتُ مستعدة لإضافة ثقب آخر في حزامي. أو ما إذا كنتُ أريد ذلك. |
Not if I was already living in la-la land. | Open Subtitles | ليس إذا كنتُ بالفعل أعيش في عالم الأحلام. |
'Cause I don't even know if I like you when I'm sober. | Open Subtitles | لأنني لستُ أعلم ما إذا كنتُ سأُعجب بك وأنا غير ثملة. |
if I'm so smart, what am I doing here with you? | Open Subtitles | إذا كنتُ أنا ذكيّةً للغاية فما الذي أفعله هنا معك؟ |
How can he sue me if I'm the victim? | Open Subtitles | كيف يمكنه أن يقاضيني إذا كنتُ أنا الضحية؟ |
if I'm careful with my words, it's only so you'll understand. | Open Subtitles | إذا كنتُ حذراً بكلماتى ، أنه فقط أنكِ سوف تتفهمين. |
if I'm here because of what Ellie said, you are seriously the dumbest boy scout I've ever seen. | Open Subtitles | إذا كنتُ هُنا بسبب ما قالته ايلي فأنت بحق أغبى صبي كشافة رأيته في حياتي |
And I am the one who decides whether I need anyone's protection. | Open Subtitles | وإنّي صاحبة القرار حيال إذا كنتُ أحتاج حماية أحد أم لا. |