How do you get around If you don't have a car? | Open Subtitles | كيف وصلت إلى هنا إذا كنتِ لا تملكين سيارة ؟ |
If you don't want to go to the dance, then there's no reason to keep the dress, is there? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين أنْ تذهبي لحفلة الرقص، إذن ليس هناك سبب يدعوك للاحتفاظ بالفستان، أليس كذلك؟ |
Come to National City Park now If you don't want Cat's blood all over your hands or all over the street. | Open Subtitles | تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع |
Well, If you don't mind, I'd rather not wait. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنتِ لا تمانعين أفضل آلا أنتظر |
Before we lose you, we collected a few questions from the audience earlier, If you don't mind. | Open Subtitles | ،قبل أن نفقدك جمعنا بضع أسئلة من الجمهور في وقت سابق إذا كنتِ لا تمانعين |
Look, If you don't want to go to Hawaii, that's fine. | Open Subtitles | اسمعي، إذا كنتِ لا تريدين الذهاب إلى هاواي، فلا بأس |
Why'd you give in If you don't love him? | Open Subtitles | ما الدافع لتستسلمي له إذا كنتِ لا تحبينه؟ |
But it's okay with me If you don't want to be bothered. | Open Subtitles | ولكن لا بأس بالنسبة لي . إذا كنتِ لا ترغبين الإزعاج |
Yeah. He's... an odd fellow, If you don't mind me saying. | Open Subtitles | إنه زميلٌ غريب إذا كنتِ لا تمانعين أن أقول ذلك |
But what If you don't tell, if you continue to hide this? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لن تقولي، إذا كنتِ لا تزالٍ تخفي هذا؟ |
No, I could always take you home, If you don't mind waiting. | Open Subtitles | كلا، بإمكاني توصيلك إلى المنزل، إذا كنتِ لا تمانعين بالإنتظار قليلاً. |
How can we help If you don't help us? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نساعدك إذا كنتِ لا تساعدينا؟ |
Thought I'd wait it out here, If you don't mind. | Open Subtitles | اعتقدت بأنّني سأنتظر إنتهائه هُنا، إذا كنتِ لا تمانعي |
If you don't want to talk about it, just say. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين الحديث عن ذلك, قولي فقط |
How do you know you'll be back tomorrow If you don't know where he is? | Open Subtitles | كيف تعرفين بأنكِ ستعودين غداً إذا كنتِ لا تعرفين مكانه؟ |
Yes, but If you don't like how it goes, you test a different way. | Open Subtitles | أجل، لكن إذا كنتِ لا تحبين كيفية سير الأمور قومي بالإختبار بطريقة مختلفة |
I need to be alone, If you don't mind. | Open Subtitles | أنا بحاجة أن لاكون وحيد ، إذا كنتِ لا تمانعي |
But If you don't have one, then everything will work out fine. | Open Subtitles | لكن إذا كنتِ لا تملكِ واحدة فإن كل شيء يسير على ما يرام |
don't interfere If you don't understand anything. | Open Subtitles | زوجة الملك يانغ، لا تتدخّلي إذا كنتِ لا تفهمينَ شيئًا. |
Why did you give us clues if you didn't want us to stop you? | Open Subtitles | لم أعطيتنا دلائل على ما تفعلين إذا كنتِ لا تريديننا أن نوقفكِ؟ |
Well, it is his problem if you're not taking his calls. | Open Subtitles | حسناً ، هي مشكلته إذا كنتِ لا تريدين على مكالماته |
if you can't talk about it with your family. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تستطيعين التحدث عنه مع عائلتكِ |
I don't blame you If you don't want to hear this ever again. | Open Subtitles | أنا لا ألومك إذا كنتِ لا ترغبين بسماع أياً من هذا ثانية. |