"إذا كنت تعلم" - Translation from Arabic to English

    • if you know
        
    • If you knew
        
    • lf you know
        
    if you know about everything, why do you pretend not to? Open Subtitles إذا كنت تعلم كل شيء ، فلماذا تظاهرت بالعكس ؟
    I don't know if you know this, but the space underneath your desk is very good for hiding in the fetal position. Open Subtitles لا اعرف ما إذا كنت تعلم هذه النقطة ان الفراغ المتواجد بأسفل مكتبك يصلح تماماً للإختباء متكوراً حول نفسك كالجنين
    Oh, but you've got to do it quick, because I don't want to extend myself in other areas to keep this relationship going, if you know what I mean. Open Subtitles أوه ، لكن يجب أن تفعلها بسرعة لأنني لا أريد أن أوسع نفسي بمناطق أخرى . لأبقي هذه العلاقة ناجحة ، إذا كنت تعلم ما أقصد
    I don't know If you knew that her niece, Rosalita Ramirez, is a janitor at your firm. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعلم أن ابنة أخيها، روزاليتا راميريز، هو بواب في شركتك
    Well, If you knew that already, what the hell are we doing here? Open Subtitles إذا كنت تعلم ذلك بالفعل ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم؟
    if you know what you're looking at, it comes clear. Open Subtitles إذا كنت تعلم إلي ماذا تنظر هذا يبدو واضحا
    This building has its own satellite uplink, which isn't hard to re-configure if you know the military GPS codes. Open Subtitles المبنى به قمر صناعي خاص، مما يجعل من الصعب إعادة ضبطه إذا كنت تعلم الشيفرات العسكريّة لتحديد الموقع.
    You best watch your mouth if you know what's good for you. Open Subtitles يجدر بك أن تنتبه لألفاظك إذا كنت تعلم الأصلح لك.
    if you know what I'm capable of, why push me? Open Subtitles إذا كنت تعلم ما أنا قادر عليه ، لماذا تغضبني ؟
    if you know all the answers, why do you ask the questions? Open Subtitles إذا كنت تعلم كل الأجوبة لِما إذًا تسأل ؟
    if you know now that the photo's been corrupted, how do you know that all the other intel implicating Open Subtitles إذا كنت تعلم الآن أن الصورة معطوبة كيف تعرف أن باقى المخابرات تضع
    if you know about him, you'll ask that question. Open Subtitles إذا كنت تعلم عنه فلن تسأل هذا السؤال
    I didn't exactly prepare the traditional way the first time, if you know what I mean. Open Subtitles لم أحضٍّر للإختبار بالطريقة التقليدية في المرة الأولى . إذا كنت تعلم ما أقصده
    I'm running for village council and in support of Chewy's expansion, which, I don't know if you know, but it's been thwarted again and again... Open Subtitles سأذهب إلى مجلس القرية لأدعم توسيع هذا المطعم و الذي، أنا لا أدري إذا كنت تعلم
    And when we finally meet face-to-face, hopefully we'll wind up face on face, if you know what I mean. Open Subtitles و حين نتقابل وجه لوجه ارجو ان يكون وجهي على وجهها إذا كنت تعلم ما اقصد
    So you think you'll be able to deal with my speed if you know which direction I'm coming from? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكنك أن تجاري سرعتي؟ إذا كنت تعلم من أي جهة سوف آتِ؟
    If you knew in advance you weren't interested, then why did you agree to the meeting? Open Subtitles إذا كنت تعلم في حالة لو كنت غير مستفيد، إذن لماذا وافقت على هذا الأجتماع؟
    I just wanted to know If you knew anything. Open Subtitles وددت فقط أن أستوضح ما إذا كنت تعلم شيئًا
    If you knew I WAS THE DRIVER, WHY DIDN'T YOU JUST TURN ME IN, HUH? Open Subtitles إذا كنت تعلم أنني السائق، لمَ لم تقمّ بتسليميّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more