if you still feel that way, why did you invite me? | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال تشعر بأن الطريقة، لماذا لم تدعوني؟ |
Yeah, only if you still have the evidence against him. | Open Subtitles | نعم، إلا إذا كنت لا تزال لديها الأدلة ضده. |
if you still insist on going then we will blow up Nirmal's building half an hour before you reach there. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال تصر على الذهاب ثم سنفجر مبنى نيرمال قبل نصف ساعة من الوصول إلى هناك. |
To join you, If you're still interested in Maracaibo. | Open Subtitles | لأنضم إليكم؛ إذا كنت لا تزال تهتم بماراكايبو |
That is, indeed, If you're still to be given that title. | Open Subtitles | هذا، في الواقع، إذا كنت لا تزال تعطى هذا العنوان. |
And yet, if you continue to straddle the throne it's not clear who is head of state, church, or the armed forces. | Open Subtitles | ومع ذلك، إذا كنت لا تزال لتنتشر على العرش أنه ليس من الواضح من هو رئيس الدولة، والكنيسة، أو في القوات المسلحة. |
If you are still in possession of that kind of mentality... then you are definitely not ready. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال على تلك الوضعية من التفكير.. عندها فأنت قطعا غير مستعد |
But, if you still want to escape, I know a way. | Open Subtitles | ولكن، إذا كنت لا تزال تريد الهروب، وأنا أعرف وسيلة. |
if you still do it, you have to deal with. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال تفعل ذلك، لديك للتعامل معها. |
I thought that if you still want me, maybe I could give the family business a shot. | Open Subtitles | فكّرت أنك إذا كنت لا تزال تريدني قد أستطيع أن أجرب العمل في شركة العائلة |
Well, if you still ran this house, I... might actually be scared. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال تدير البيت فقد يتملّكني الخوف في الواقع |
if you still have your down payment and your mortgage approval. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال دفعة أولى بك وموافقة الرهن العقاري الخاص بك. |
There's nothing more to know if you still support the targeted strike. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر ل نعرف إذا كنت لا تزال تدعم الإضراب المستهدفة. |
Hey, um, if you still want to go, we should probably hit the road. | Open Subtitles | يا أم، و إذا كنت لا تزال تريد أن تذهب، نحن ربما ينبغي أن تصل إلى الطريق. |
So If you're still trying to find Claireview, why don't you head up north and look for the crater? | Open Subtitles | حتى إذا كنت لا تزال تحاول العثور على كلريفيو، لماذا لا ترأس شمالا وتبحث عن الحفرة؟ |
If you're still set on going to that island, you should know that that way is crazy dangerous. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال تعيين على الذهاب إلى تلك الجزيرة، يجب أن نعرف أن هذه الطريقة هي مجنون خطير. |
If you're still out there, please respond. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال هناك الرجاء الإستجابة. انتهى |
Or If you're still feeling stubborn, you can just tell yourself it's about solving a murder. | Open Subtitles | أو إذا كنت لا تزال تشعر بالعناد يمكنك أن تقول لنفسك أن الأمر عباره عن حل جريمه قتل |
Look, Joy, I don't know how all this is going to play out, but in a year, If you're still available, do you think maybe I could-- | Open Subtitles | نظرة، والفرح، وأنا لا أعرف كيف كل هذا يحدث لتلعب بها، ولكن في السنة، إذا كنت لا تزال متوفرة، هل تعتقد ربما يمكن لي... |
That is If you're still open to sharing it. | Open Subtitles | هذا إذا كنت لا تزال مفتوحة لتبادل ذلك. |
But if you continue to screw with my family or this case, | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تزال أن المسمار مع عائلتي أو هذه الحالة، |
Just point the gun at his temple. Pull the trigger, ... and then, of course, If you are still alive ... | Open Subtitles | Todongkan بندقية فقط في رأسك، والضغط على الزناد، بالطبع، إذا كنت لا تزال على قيد الحياة، يمكنك الذهاب. |
And I don't know if I still deserve that trust... if I deserve you. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف ما إذا كنت لا تزال يستحق تلك الثقة... إذا كنت استحق لك. |
Before the lightning bolt, if I wasn't still at the crime lab, | Open Subtitles | قبل صاعقة، إذا كنت لا تزال في مختبر الجريمة، |