"إذا لما" - Translation from Arabic to English

    • So why
        
    • then why
        
    • why don't
        
    So why not tell your Fed pals like you have been doing? Open Subtitles إذا لما لا تخبر أصدقائك الفيدراليون كما عهدت أن تفعل؟
    Every guy in this case has been guilty, So why are we assuming that the one guy left... isn't. Open Subtitles كل شخص بتلك القضية مذنب إذا, لما لا نفترض أن الشخص الآخر مذنب كذلك
    So why don't you get your butt on over here and, uh, help us do this Lego thing Open Subtitles إذا لما لا تأتي إلى هنا و تساعدنا في لعبة التركيبات هذه
    Well, we say we're like family, So why don't we just be one? Open Subtitles حسناً لقد قلنا بأننا مثل العائله إذا لما لا نكون كذلك ؟
    then why don't you tell us what really happened, milady? Open Subtitles إذا لما لا تخبرنا بما جرى حقا ، آنســـتي
    So why don't we hit the Mexican between the club and the drop? Open Subtitles إذا لما لا نضرب المكسيكي بين النادى و االنقطة؟
    So why don't we just spare each other a mundane life of crushing disappointment, and just do it with somebody else. Open Subtitles إذا لما لا نُجنب بعضنا البعض الحياة الطبيعة المليئة بخيبة الامل وفقط نفعل ذلك مع أشخاص أخرين
    So why don't we just wait to talk about this until after your parents leave, OK? Open Subtitles إذا لما لا نأجل الحديث في هذا الموضوع إلى أن يغادر والداك, حسنا؟
    So why don't we stick to the evidence that we have? Open Subtitles إذا لما لا نلتزم بالأدلة التي بين أيدينا
    Ok, so... why don't you just relax and enjoy being here with me? Open Subtitles حسناً إذا لما لاتسترخين وتستمتعين بتوجدك هنا معي
    So why go around with the urn of the dead, not knowing what to do with them? Open Subtitles إذا لما تدور مع جرة الرماد ولا تدري ماذا تفعل بها؟
    So why did you not take her back to my place last night? Open Subtitles إذا لما لم تصطحبها لمنزلي الليلة الماضية؟
    So... why do we keep getting invoices from the United States Treasury? Open Subtitles إذا... لما لا ننفك نتلقى فواتير ُمن وزارة المالية الأمريكية؟
    They don't love each other So why did they get married? Open Subtitles إنهما لا يحبان بعضهما إذا لما تزوجا؟
    So, why isn't he in custody yet? Open Subtitles إذا , لما هو ليس فى الحبس إلى إلان ؟
    So why else would he go to St. Colette's church three times a week for Alcoholics Anonymous meetings? Open Subtitles (إذا لما يذهب لكنيسة القديسة (كوليت ثلاث مرات بالاسبوع من أجل إجتماع المدمنين مجهولي الهوية ؟
    So why is this car registered in your name? Open Subtitles إذا لما هذه السيارة مسجلة بإسمك؟
    So why are his fields extra crispy? Open Subtitles إذا لما تبدو أراضيه متموجة كثيراً
    So why do you continue to swim in the same small pond? Open Subtitles ... إذا لما ما زلت تمارس السباحة فى تلك البركة الصغيرة ؟
    Everything that you asked. then why was she living above a bar? Open Subtitles كل شيء قد طلبته مني إذا لما كانت تعيش فوق البار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more