All right, if it's not that, Then why are you trying to keep me off this case? | Open Subtitles | ، حسناً ، لم يكن ذلك ، إذا لماذا تحاول ابعادي . عن هذة القضية |
Then why didn't he pick up when she called back? | Open Subtitles | إذا لماذا لم يُجب عندما أعادة الإتصال به ؟ |
Then why'd you punch a hole in the headboard last night? | Open Subtitles | إذا لماذا لكمت وأحدث فجوة في لوحة السرير ليلة الأمس؟ |
My adventure's just begun, So why else would Ember banish me? | Open Subtitles | مغامرتي بدأت للتو، إذا لماذا غير ذلك قد ينفينى إمبر؟ |
You know you hate it, So why don't you start working again? | Open Subtitles | تعلم بأنّك تكره ذلك, إذا لماذا لا تبدأ العمل من جديد؟ |
If a kid could see her in a coma, Then why couldn't she be trying to communicate from one? | Open Subtitles | إذ إستطاع الصبى أن يراها أثناء الغيبوبة,إذا لماذا لا تستطيع أن تحاول الإتصال بي من خلال واحد؟ |
If I'm an expert, Then why is your company spending billions making a drug so that guys can get it up? | Open Subtitles | حسنا إذا أنا أعتبر الخبيرة هنا إذا لماذا تنفق شركتك البلايين على صناعة الأدوية من أجل الأشخاص الذين يحتاجونها |
Then why not simply rely on your natural talents? | Open Subtitles | إذا لماذا لا تعتمدين إذا على مواهبك المعتاده؟ |
Well, if you hate it so much, Then why are you marrying into it and doubling down? | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت تكرهه كثيرا جدا, إذا لماذا انت تتزوج الى ذلك و تضاعفه اكثر؟ |
Huh. Then why troll the Internet for desperate vag then? (clears throat) | Open Subtitles | إذا لماذا تبحث في الإنترنت عن مهبل يائس؟ أعني، ليس مهبلي. |
Then why doesn't it show up in the deep water? | Open Subtitles | إذا لماذا لم يظهر هذا في المياه العميقة للمحيطات؟ |
If she cared so much about her grandson, Then why was it you who protected him and not her? | Open Subtitles | إن كانت مهتمة إلى تلك الدرجة لحفيدها، إذا لماذا أنتِ من قام بحمايته وليس هي؟ |
Then why the hell did you set this meeting? | Open Subtitles | إذا لماذا بحق الجحيم دعوتني لهذا الإجتماع؟ |
Then why does she also entertain royal suitors? | Open Subtitles | إذا لماذا تستضيف خطابًا آخرين من عائلات ملكية؟ |
Then why isn't it a mistake to go up against the studios, especially on a case we're gonna lose? | Open Subtitles | ,إذا لماذا تسعى للاطاحه بقنوات تلفزيونيه خصوصاً في قضيه خاسره |
So why you packing your gunand your bulletproof vest? | Open Subtitles | إذا لماذا تعبأ سلاحك وسترتك الواقيه من الرصاص. |
So, why don't we use recycled paper around here? | Open Subtitles | إذا لماذا لا نستخدم الورق المعاد تصنيعه هنا؟ |
So why am I gonna rush back to L.A. | Open Subtitles | إذا لماذا العجلة في الذهاب إلى لوس أنجلوس |
You don't even swim or look at the ocean, So why bother coming to the beach at all? | Open Subtitles | أنتم لا تسبحون أو حتى تنظرون للمحيط إذا لماذا تزعجون أنفسكم بالحضور إلى الشاطئ من الأساس؟ |
Okay, So why do you run to a military facility? | Open Subtitles | حسنا ، إذا لماذا تهرب إلى منشأة عسكرية ؟ |
Then how come you need to know the particulars about how I go about my business? | Open Subtitles | إذا لماذا تسألين حول التفاصيل ؟ بخصوص كيف أدير عملي ؟ |
Well, if he's not gambling, then, what took so long? | Open Subtitles | حسناً , إذا لم يكن يقامر إذا , لماذا استغرقت وقتً طويلاً ؟ |