"إذا لماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Then why
        
    • So why
        
    • Then how come
        
    • Then what
        
    All right, if it's not that, Then why are you trying to keep me off this case? Open Subtitles ، حسناً ، لم يكن ذلك ، إذا لماذا تحاول ابعادي . عن هذة القضية
    Then why didn't he pick up when she called back? Open Subtitles إذا لماذا لم يُجب عندما أعادة الإتصال به ؟
    Then why'd you punch a hole in the headboard last night? Open Subtitles إذا لماذا لكمت وأحدث فجوة في لوحة السرير ليلة الأمس؟
    My adventure's just begun, So why else would Ember banish me? Open Subtitles مغامرتي بدأت للتو، إذا لماذا غير ذلك قد ينفينى إمبر؟
    You know you hate it, So why don't you start working again? Open Subtitles تعلم بأنّك تكره ذلك, إذا لماذا لا تبدأ العمل من جديد؟
    If a kid could see her in a coma, Then why couldn't she be trying to communicate from one? Open Subtitles إذ إستطاع الصبى أن يراها أثناء الغيبوبة,إذا لماذا لا تستطيع أن تحاول الإتصال بي من خلال واحد؟
    If I'm an expert, Then why is your company spending billions making a drug so that guys can get it up? Open Subtitles حسنا إذا أنا أعتبر الخبيرة هنا إذا لماذا تنفق شركتك البلايين على صناعة الأدوية من أجل الأشخاص الذين يحتاجونها
    Then why not simply rely on your natural talents? Open Subtitles إذا لماذا لا تعتمدين إذا على مواهبك المعتاده؟
    Well, if you hate it so much, Then why are you marrying into it and doubling down? Open Subtitles حسنا, إذا كنت تكرهه كثيرا جدا, إذا لماذا انت تتزوج الى ذلك و تضاعفه اكثر؟
    Huh. Then why troll the Internet for desperate vag then? (clears throat) Open Subtitles إذا لماذا تبحث في الإنترنت عن مهبل يائس؟ أعني، ليس مهبلي.
    Then why doesn't it show up in the deep water? Open Subtitles إذا لماذا لم يظهر هذا في المياه العميقة للمحيطات؟
    If she cared so much about her grandson, Then why was it you who protected him and not her? Open Subtitles إن كانت مهتمة إلى تلك الدرجة لحفيدها، إذا لماذا أنتِ من قام بحمايته وليس هي؟
    Then why the hell did you set this meeting? Open Subtitles ‫إذا لماذا بحق الجحيم دعوتني لهذا الإجتماع؟
    Then why does she also entertain royal suitors? Open Subtitles إذا لماذا تستضيف خطابًا آخرين من عائلات ملكية؟
    Then why isn't it a mistake to go up against the studios, especially on a case we're gonna lose? Open Subtitles ,إذا لماذا تسعى للاطاحه بقنوات تلفزيونيه خصوصاً في قضيه خاسره
    So why you packing your gunand your bulletproof vest? Open Subtitles إذا لماذا تعبأ سلاحك وسترتك الواقيه من الرصاص.
    So, why don't we use recycled paper around here? Open Subtitles إذا لماذا لا نستخدم الورق المعاد تصنيعه هنا؟
    So why am I gonna rush back to L.A. Open Subtitles إذا لماذا العجلة في الذهاب إلى لوس أنجلوس
    You don't even swim or look at the ocean, So why bother coming to the beach at all? Open Subtitles أنتم لا تسبحون أو حتى تنظرون للمحيط إذا لماذا تزعجون أنفسكم بالحضور إلى الشاطئ من الأساس؟
    Okay, So why do you run to a military facility? Open Subtitles حسنا ، إذا لماذا تهرب إلى منشأة عسكرية ؟
    Then how come you need to know the particulars about how I go about my business? Open Subtitles إذا لماذا تسألين حول التفاصيل ؟ بخصوص كيف أدير عملي ؟
    Well, if he's not gambling, then, what took so long? Open Subtitles حسناً , إذا لم يكن يقامر إذا , لماذا استغرقت وقتً طويلاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus