"إذا لم أكن" - Translation from Arabic to English

    • If I'm not
        
    • If I didn't
        
    • if I wasn't
        
    • If I hadn't
        
    • if I don't
        
    • if not
        
    • If I weren't
        
    • If I am not
        
    • unless I'm
        
    • if I did not
        
    • if I couldn't
        
    • If I can't be
        
    Well, I never agree to meet someone If I'm not reasonably certain I have the answers to most of their questions. Open Subtitles حسنًا،أنا لا أوافق قط على مقابلة أحد إذا لم أكن متأكدة بشكل منطقي أنني أملك جميع الإجابات لمعظم أسئلتهم
    If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? Open Subtitles إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟
    What do you mean, If I didn't have to sell it? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنّني إذا لم أكن مضطر لبيعه ؟
    If I didn't know you any better, I'd say you were profiling. Open Subtitles إذا لم أكن أعلم أنك أفضل حالا، انا اقول لك والتنميط.
    You might have killed that guy if I wasn't there. Open Subtitles ربما كدت تقتلين هذا الرجل إذا لم أكن موجوداً
    If I hadn't known, I would have thought he was blind. Open Subtitles إذا لم أكن أعرفه، أنا كان يظن أنه كان أعمى.
    And it might cost me 50 bucks, but the raid will go better If I'm not there. Open Subtitles و ربما سيكلفك ذلك 50 دولار لكن الغزوة ستمر بشكل أفضل إذا لم أكن هناك
    I'm a bad sport. I like to win and I like to be first and If I'm not, Open Subtitles أنا رياضة سيئة، أنا أحب أن أفوز أحب أن أكون الأول و إذا لم أكن كذلك
    If I'm not mistaken, that same woman said that she wanted to be head of her own advertising agency. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا، قالت تلك المرأة نفسها انها تريد ان تكون رئيس لها وكالة الدعاية الخاصة.
    If I'm not, I don't want to know that about myself. Open Subtitles إذا لم أكن, لا أريد أن أعرف هذا عن نفسي.
    If I'm not mistaken, it also suggests that he's a sick man. Open Subtitles إذا لم أكن مُخطئاً فإن ملفهُ يذكر .أنهُ رجلٌ مريض أيضاً
    If I'm not mistaken, what I see over there is a homicide. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئَ ان الذي أراه أمامي هناك.. جريمة قتل
    I wouldn't be much of a shaman If I didn't. Open Subtitles أنا لن يكون كبيرا من الشامان إذا لم أكن.
    If I didn't know any better, I'd think he was having fun. Open Subtitles إذا لم أكن أعرف أي أفضل، كنت أعتقد أنه كان يلهون.
    If I didn't think that it'd break my daughter's heart, Open Subtitles إذا لم أكن أُفكّرْ بأن ذلك سيحطم قلبَ إبنتِي
    God knows what would happen to you if I wasn't around. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا سيحدث لك إذا لم أكن هنا.
    Even if I wasn't in the picture, you'll never hold onto her. Open Subtitles حتي إذا لم أكن موجود في الصورة فلن تستطيع الإحتفاظ بها
    I knowwhyl do. I'd be nothing if I wasn't a wizard. Open Subtitles أنا أعرف ما أريده، سأكون نَكرة إذا لم أكن ساحراً.
    But then again, If I hadn't been working on stuff, Open Subtitles ولكن مرة أخرى، إذا لم أكن أعمل ضمن الفريق
    Well, I don't know how to help you help me tell you something that would help you if I don't know it. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعلم كيف أساعدك لكى تساعدنى عن طريق إخبارك بشئ سيساعدك، إذا لم أكن أعرف هذا الشئ أصلاً
    Because if not, then I refuse to submit further to this interrogation. Open Subtitles لأنني إذا لم أكن كذلك فأرفض الخضوع لمزيد من هذا الاستجواب
    If I weren't directly involved, I... I would find that depressing. Open Subtitles إذا لم أكن متسمّماً بشكل مباشر، لوجدتُ ذلك مثير للإكتئاب
    If I am not prepared someone can strike me in a head. Open Subtitles إذا لم أكن مستعداً سوف يضربني أحدهم على رأسي
    Uh-huh, but unless I'm really wrong about Crazy Larry at the bus stop, he's probably not gonna turn Xander into a troll. Open Subtitles هاه، إذا لم أكن علي خطأ عن لاري المجنون في محطة الحافلات لكان من المحتمل أن يحول ألكسانر إلي عملاق
    if I did not continue to comfort William, his pain would worsen, his spirit would grow angry. Open Subtitles إذا لم أكن أستمر في رعاية ويليام، آلامه سوف تزداد سوءا، روحه سوف تنمو غاضبة.
    if I couldn't pilot Eva, there would be no need for me. Open Subtitles إذا لم أكن قادرًا على قيادة إيڤا فلا فائدة لي
    Hey, If I can't be here to ease your mind, then what good am I, right? Open Subtitles إذا لم أكن هنا لتخفيف عنائك، فما فائدتى، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more