Well, I never agree to meet someone If I'm not reasonably certain I have the answers to most of their questions. | Open Subtitles | حسنًا،أنا لا أوافق قط على مقابلة أحد إذا لم أكن متأكدة بشكل منطقي أنني أملك جميع الإجابات لمعظم أسئلتهم |
If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? | Open Subtitles | إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟ |
What do you mean, If I didn't have to sell it? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأنّني إذا لم أكن مضطر لبيعه ؟ |
If I didn't know you any better, I'd say you were profiling. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعلم أنك أفضل حالا، انا اقول لك والتنميط. |
You might have killed that guy if I wasn't there. | Open Subtitles | ربما كدت تقتلين هذا الرجل إذا لم أكن موجوداً |
If I hadn't known, I would have thought he was blind. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفه، أنا كان يظن أنه كان أعمى. |
And it might cost me 50 bucks, but the raid will go better If I'm not there. | Open Subtitles | و ربما سيكلفك ذلك 50 دولار لكن الغزوة ستمر بشكل أفضل إذا لم أكن هناك |
I'm a bad sport. I like to win and I like to be first and If I'm not, | Open Subtitles | أنا رياضة سيئة، أنا أحب أن أفوز أحب أن أكون الأول و إذا لم أكن كذلك |
If I'm not mistaken, that same woman said that she wanted to be head of her own advertising agency. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئا، قالت تلك المرأة نفسها انها تريد ان تكون رئيس لها وكالة الدعاية الخاصة. |
If I'm not, I don't want to know that about myself. | Open Subtitles | إذا لم أكن, لا أريد أن أعرف هذا عن نفسي. |
If I'm not mistaken, it also suggests that he's a sick man. | Open Subtitles | إذا لم أكن مُخطئاً فإن ملفهُ يذكر .أنهُ رجلٌ مريض أيضاً |
If I'm not mistaken, what I see over there is a homicide. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئَ ان الذي أراه أمامي هناك.. جريمة قتل |
I wouldn't be much of a shaman If I didn't. | Open Subtitles | أنا لن يكون كبيرا من الشامان إذا لم أكن. |
If I didn't know any better, I'd think he was having fun. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرف أي أفضل، كنت أعتقد أنه كان يلهون. |
If I didn't think that it'd break my daughter's heart, | Open Subtitles | إذا لم أكن أُفكّرْ بأن ذلك سيحطم قلبَ إبنتِي |
God knows what would happen to you if I wasn't around. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ماذا سيحدث لك إذا لم أكن هنا. |
Even if I wasn't in the picture, you'll never hold onto her. | Open Subtitles | حتي إذا لم أكن موجود في الصورة فلن تستطيع الإحتفاظ بها |
I knowwhyl do. I'd be nothing if I wasn't a wizard. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أريده، سأكون نَكرة إذا لم أكن ساحراً. |
But then again, If I hadn't been working on stuff, | Open Subtitles | ولكن مرة أخرى، إذا لم أكن أعمل ضمن الفريق |
Well, I don't know how to help you help me tell you something that would help you if I don't know it. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعلم كيف أساعدك لكى تساعدنى عن طريق إخبارك بشئ سيساعدك، إذا لم أكن أعرف هذا الشئ أصلاً |
Because if not, then I refuse to submit further to this interrogation. | Open Subtitles | لأنني إذا لم أكن كذلك فأرفض الخضوع لمزيد من هذا الاستجواب |
If I weren't directly involved, I... I would find that depressing. | Open Subtitles | إذا لم أكن متسمّماً بشكل مباشر، لوجدتُ ذلك مثير للإكتئاب |
If I am not prepared someone can strike me in a head. | Open Subtitles | إذا لم أكن مستعداً سوف يضربني أحدهم على رأسي |
Uh-huh, but unless I'm really wrong about Crazy Larry at the bus stop, he's probably not gonna turn Xander into a troll. | Open Subtitles | هاه، إذا لم أكن علي خطأ عن لاري المجنون في محطة الحافلات لكان من المحتمل أن يحول ألكسانر إلي عملاق |
if I did not continue to comfort William, his pain would worsen, his spirit would grow angry. | Open Subtitles | إذا لم أكن أستمر في رعاية ويليام، آلامه سوف تزداد سوءا، روحه سوف تنمو غاضبة. |
if I couldn't pilot Eva, there would be no need for me. | Open Subtitles | إذا لم أكن قادرًا على قيادة إيڤا فلا فائدة لي |
Hey, If I can't be here to ease your mind, then what good am I, right? | Open Subtitles | إذا لم أكن هنا لتخفيف عنائك، فما فائدتى، أليس كذلك؟ |