"إذا لم تكوني" - Translation from Arabic to English

    • if you're not
        
    • If you weren't
        
    • If you don't
        
    • If you are not
        
    • if you didn't
        
    • if you aren't
        
    • if it's not you
        
    if you're not happy with me, we should separate. Open Subtitles ‫إذا لم تكوني سعيدة معي ‫علينا أن ننفصل.
    if you're not gonna be here to handle my calls, Ker-rah, then I suggest you just keep walking and throw yourself off the balcony. Open Subtitles إذا لم تكوني هنا للتعامل مع ندائي , كيرا إذا أقترح عليكِ أن تستمري في السير على الأقدام وترمي نفسك من شرفتي
    if you're not with your paupers or praying, you disappear. Open Subtitles إذا لم تكوني مع فقراءكِ أو تصلين ، تختفين
    I think you'd be glad later If you weren't here now. Open Subtitles أعتقد إنك سَتَكُونُ مسرورَة لاحقاً إذا لم تكوني هنا الآن
    Well, you know, If you don't wanna lose control of them. Open Subtitles حسناً , تعلمين إذا لم تكوني تريدين أن تخسري قواك
    You are pure and may God strike me down this very instant If you are not. Open Subtitles أنت نقية و ليخسفني الرب الآن إذا لم تكوني كذلك
    if you're not comfortable, I'll speak in banmal then. Open Subtitles إذا لم تكوني مرتاحه لهذا سأخاطبك بشكل عادي
    if you're not there, he's just gonna bump into someone else. Open Subtitles إذا لم تكوني هناك ، سيصطدم بشخص آخر و حسب
    Sweetie, if you're not on board, I will happily go home, and deal with Blake Shelton's latest infidelity rumor. Open Subtitles عزيزتي إذا لم تكوني مهتمه سأعود إلى المنزل بسعادة و أتعامل مع إشاعة الخيانة الزوجية لبلايك شيلتون
    I can't trust you to stay if you're not sedated. Open Subtitles لا أستطيع أن أثق بكِ للبقاء هُنا إذا لم تكوني تحت تأثير المُخدر
    if you're not satisfied with his answers, you can always arrest him afterwards. Open Subtitles بحقك أيتها المُحققة إذا لم تكوني راضية عن إجاباته يُمكنكِ إلقاء القبض عليه بعد إنتهاء ذلك
    - I'm not blind. - If... if you're not in love with Alec, then why are you going through with this marriage? Open Subtitles أنا لست عمياء إذا لم تكوني في حالة حب مع أليك
    No, you can't pull off a French Defense if you're not sharp as a tack, right? Open Subtitles لا، لا يُمكنك سحب الدفاع الفرنسي إذا لم تكوني جيّدة جدًا، صحيح؟
    You'll lose your eyes if you're not careful with boys. Open Subtitles ستفقدين عينـــيك إذا لم تكوني حذرة مع الأولاد.
    And I'll kill him, too, if you're not careful. Open Subtitles وسأقتله هو ايضا , إذا لم تكوني حذرة
    If you weren't sure you wanted to kiss me, then why were you rubbing your butt all up against me? Open Subtitles إذا لم تكوني متأكدة بأنك تريدين تقبيلي لماذا كنت تلمسينني بجسدك؟
    If you weren't so pent-up sexually, we'd be firing on all cylinders, I'd say. Open Subtitles إذا لم تكوني مُتحفظة جنسياً لتلك الدرجة ، كُنا لنُطلق النار على جميع الإسطوانات
    It's a little creepy If you don't know him. Open Subtitles ستكوني مرتابة إذا لم تكوني تعرفيه من قبل
    If you don't enjoy yoga, you don't have to do it. Open Subtitles إذا لم تكوني مستمتعة باليوجا فلا يجب عليكِ القيام بها
    And I will make it to our wedding with time to spare, but I will not go If you are not okay with it. Open Subtitles وسألحق بموعد زفافنا في وقت مناسب ولكنني لن أذهب إذا لم تكوني موافقة.
    You know, if you didn't approve of the op, then why did you agree to it? Open Subtitles إذا لم تكوني مُوافقة على القيام بالمُهمة فلماذا وافقتِ إذن ؟
    if you aren't willing to make the sacrifices and commit to the long haul, maybe you shouldn't be running this race. Open Subtitles إذا لم تكوني على استعداد لتقديم تضحيات والالتزام على المدى الطويل ربما يجب أن لا تركضي في هذا السباق
    But if it's not you, then what is it? Open Subtitles ولكن إذا لم تكوني المسئولة، فما المسئول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more