"إذا ما كان هناك" - Translation from Arabic to English

    • if there's
        
    • if there is
        
    • if there was a
        
    • if there are
        
    • if there was no
        
    • see if there was
        
    I'll see if there's a GPS embedded in one of these JPEGs. Open Subtitles سأرى إذا ما كان هناك جهاز لتحديد المواقع بإحدى هذه الصور.
    They're gonna look at their crimes and see if there's anything that fit with what we have here. Open Subtitles سوف يقومون بفحص جرائمهم. ويروا إذا ما كان هناك أي شيء يتناسب مع ما لدينا هنا.
    We don't have much time to see if there's even another living soul out there who needs a heart like this. Open Subtitles ليس لدينا الوقت الكافي لمعرفة إذا ما كان هناك مخلوق حي آخر في الخارج يحتاج قلب مثل هذا
    if there is clear support from the international community, I am convinced that a lasting peace can be secured in the Caucasus. UN وأنا على اقتناع بأنه يمكن كفالة السلام الدائم في القوقاز إذا ما كان هناك دعم واضح من المجتمع الدولي.
    While there is a need for basic operational reliability, many established and routine forms of communication can be utilized effectively for early warning if there is an official recognition of their utility and organizational planning to do so. UN وفي حين أن هناك حاجة الى موثوقية تشغيلية أساسية، فإنه يمكن استخدام أشكال راسخة وروتينية من الاتصال بصورة فعالة من أجل اﻹنذار المبكر إذا ما كان هناك إدراك رسمي بفائدتها وتخطيط تنظيمي للاضطلاع بهذا.
    I just, I loved it, and I wanted to see if there was a way we could bring its epic scale to a more intimate dimension with our bodies, and we're just now at a place where we're looking to get some feedback. Open Subtitles لقد أحببته وأردت أن أرى إذا ما كان هناك طريقة لأستحضار مستواها الملحمي
    See if there are more study plans or the self-introduction. Open Subtitles انظر إذا ما كان هناك الكثير من خطط الدراسة أو التعريف بالنفس
    I don't know if there's anything you guys do in terms of what you saw, or piece together based on what the accident scene looked like, but the police report came back saying I ran a red light, causing the accident. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كان هناك شيء تفعلونه بخصوص ما رأيتموه , أو ما حدث على أساس كيف بدا الحادث
    Sergeant, check and see if there's a backup generator. Open Subtitles أيها الرقيب، انظر إذا ما كان هناك مولد طاقة إضافي
    And he might go have a look to see if there's a bowling alley around. Open Subtitles وربما يذهب ليرى إذا ما كان هناك صالة بولينج في المنطقة حولنا
    Let's just get somebody to talk to the family and friends... and find out if there's any health issues with regards to the hostages, okay? Open Subtitles ولنكتشف إذا ما كان هناك مسألة صحية تتعلق بالرهائن حسناً ؟
    We need to know if there's anything I'm not remembering, and I feel... Open Subtitles نحن نحتاج أن نعرف إذا ما كان هناك أي شيء لا نتذكره
    In premed, we learned that if there's air in the lungs or the chest cavity the body will float to the surface. Open Subtitles فى السنة الإعدادية بالطب تعلمنا أنه إذا ما كان هناك هواء فى الرئتين وبتجويف الصدر فهذا سيجعل الجثة تطفو على السطح
    if there's the least possibility of rousing, then... the computers will notify us. Open Subtitles إذا ما كان هناك أقل احتمال بوجود تهيج فإن الحواسب ستعلمنا بذلك
    Check and see if there's any security camera footage of the last 24 hours. Open Subtitles تحقق إذا ما كان هناك تصوير من كاميرات المراقبة خلال آخر 24 ساعة.
    You and I must remain together if there is any hope of victory. Open Subtitles أنا وأنتِ ينبغي أن نبقى سوياً إذا ما كان هناك أي أمل في النصر
    We don't even know if there is a meth lab. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا ما كان هناك معمل مخدرات
    That's bad ass. , I can guarantee you, that if there is anything paranormal, anything freaky happening in this joint, we gonna catch it. Open Subtitles إسمع، بوسعي أن أضمن لك بأنه إذا ما كان هناك أي شئ غير عادي
    I don't know if there was a criminal investigation, but I know that they tried to figure out what was the cause, and they couldn't. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا ما كان هناك تحقيق جنائي كل ما أعرف بأنهم حاولوا معرفة السبب و لكنهم لم يتمكنوا من ذلك
    if there was a missile assembly, it should remain there any traces. Open Subtitles إذا ما كان هناك إنتاج للصواريخ فسيترك آثاراً وراءه
    I need to know if there are any Confessors still alive. Open Subtitles أريد أن اعرف إذا ما كان هناك عرافات على قيد الحياة
    I don't think that could've happened if there was no chance. Open Subtitles انا لا اعتقد ان هذا سيحدث إذا ما كان هناك أي فرصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more