Should I warn you if this is only set to stun? | Open Subtitles | هل يجب أن أحذرك إذا هذا فقط مجهز للصعق ؟ |
if this was faked, it's the best job I've ever seen. | Open Subtitles | إذا هذا زيّف، هو أفضل شغل الذي أنا أبدا رأيت. |
I don't know if this makes me feel better or worse. | Open Subtitles | آي لا يَعْرفُ إذا هذا يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن أَو أسوأ. |
So this is the secret lair of the West Coast Avengers. | Open Subtitles | إذا هذا هو المخبأ السري لمنتقمي الساحل الغربي، لطالما تساءلت |
So, this symbol, it do anything for the mind slut shit? | Open Subtitles | إذا هذا الرمز، إنه يفعل أي شيء لهراء العقل القذر |
So that's the human race five billion years in the future? | Open Subtitles | إذا هذا هو الجنس البشري بعد 5000000000 سنة من المستقبل |
And if that doesn't sway the jury, then these babies definitely will. | Open Subtitles | و إذا هذا لم يقنع هيئة المحلفين حينها هذه ستقنعهم تماماً |
I wonder if this could be one of your artifacts. | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا هذا يُمكنُ أَنْ أكُونَ إحدى مصنوعاتكِ اليدويةِ. |
ASK HER if this THIRD ALIEN HAD A RUSSIAN ACCENT. | Open Subtitles | إسألها إذا هذا الأجنبي الثالث كان عندها لهجة روسية. |
if this little doggy ain't here, I guess he found another place. | Open Subtitles | إذا هذا الكلب الصغير ليس هنا أعتقد أنه وجد مكان أخر |
if this was some kind of test, looks like I failed. | Open Subtitles | إذا هذا كان نوع من إختبار، يشاهد مثل أنا فشلت. |
if this was, in fact, a premeditated murder, maybe we can catch someone on tape stalking her. | Open Subtitles | إذا هذا كان، في الواقع، قتلاً مُتعمّدًا، لربّما يمكننا إمساك شخص ما على الشريط يُطاردها |
if this place is for sale, I might be interested. | Open Subtitles | إذا هذا المكان للبيع ، أنا قد اكون مهتما |
So... this is where I'm supposed to get fucked in the ass. | Open Subtitles | إذا هذا هو المكان الذي من المفترض أن أغُتصب فيه بمؤخرتي |
ALL RIGHT, So this KID IS A HUMAN ODDITY. | Open Subtitles | حسناً, إذا هذا الصبيّ هو حالة بشريّة شاذة؟ |
So this... this is just an average day at the office. | Open Subtitles | إذا هذا .. هذا إنه مجرد يوم عادي في عملي |
I'm the only guy that can make her happy, everyone knows that. Jeez. So, that was the mistake you heard. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد الذي أجعلها سعيده كل الناس يعرفون هذا إذا هذا هو الخطأ الذي أقترفته دكتور كرين |
So that means the ballistics report is not done yet? | Open Subtitles | إذا هذا يعني أن تقرير المقذوفات لم ينتهي بعد؟ |
So that means your mother's aunt is cousin to my hairdresser. | Open Subtitles | إذا هذا يعني عمة أمك هي إبنة عم مصصفة شعري |
if that's all you've got, you won't even get a filing. | Open Subtitles | إذا هذا كل ما لديكم لن تستطيعوا حتى رفع دعوى |
Not if that's all you end up being to your kids. | Open Subtitles | ليس إذا هذا ما انتهى بك الأمر بالنسبة إلى اولادك |
Bere he goes to bed,we could know If it'll help. | Open Subtitles | قبل أن ينام,نحن يمكن ان نعرف إذا هذا سيساعدنا |
There's a girl I liked, but I screwed up, So it's over. | Open Subtitles | كان هناك فتاة، ولكنني انهيت الأمر معها إذا هذا أمر منتهي. |
Then that's what we'll use but we need to work fast. | Open Subtitles | إذا هذا هو ما سنستعمله لكن يجب أن نعمل بسرعة |
if this is an imposter, Then this guy we're following never had cancer. | Open Subtitles | إذا كان هذا محتالاً إذا هذا الشخص الذي نتبعه لم يصب بالسرطان قط |