"إذا وجدنا" - Translation from Arabic to English

    • if we find
        
    • if we can find
        
    • if we found
        
    • We find the
        
    • if we could find
        
    It's not illegal if we find a legitimate suit. Open Subtitles لن يكون غير قانوني، إذا وجدنا الدعوى المناسبة.
    Even if we find a compatible airlock for the Marauder to dock, how do we get the inner doors open? Open Subtitles حتى إذا وجدنا غرفة معادلة الضغط متوافقة عن اللص إلى قفص الاتهام، كيف نحصل على الأبواب الداخلية مفتوحة؟
    if we find Sandstorm's money, then we change the game. Open Subtitles إذا وجدنا أموال المُنظمة ، فحينها ستتغير اللعبة
    if we find it, we find her, and I think Agent Keen. Open Subtitles إذا وجدنا ذلك، نجد لها، وأعتقد وكيل حريصة.
    But it is not impossible, if we can find the discipline to debate the issues openly and realistically, with a clear appreciation of both the limitations and potential of the United Nations. UN ولكن ذلك ليس بالمستحيل، إذا وجدنا النظام لمناقشة القضايا بصراحة وواقعية وتقدير واضح لكل من حدود الأمم المتحدة وقدراتها.
    if we found that address, Jacob might have too. Open Subtitles إذا وجدنا العنوان قد يكون جايكوب وجده أيضا
    But if we find out who they are, then we can be ready for him. Open Subtitles ولكن إذا وجدنا من هم، ثم يمكننا أن نكون على استعداد له.
    So, if we find Leveller, we'll have the evidence to connect Rachel to the car hack? Open Subtitles لذلك، إذا وجدنا مستوي، سيكون لدينا أدلة للاتصال راشيل إلى السيارة الإختراق؟
    if we find him first, less chance any of your men get hurt. Open Subtitles إذا وجدنا له أولا، أقل فرصة أي من الرجال الخاص بك الحصول على الأذى.
    Yes, but if we find it, then you find out who killed the security guard... Open Subtitles أجل ، لكن إذا وجدنا الحاوية فستجدين من قتل حارس الأمن إنه موقف مُربح للطرفين
    You think that if we find the son, we'll find Grandpa. Open Subtitles هل تعتقد بأنه إذا وجدنا الطفل، سوف نجد جدّي.
    if we find my backup inhaler, maybe we can get frisky. Open Subtitles إذا وجدنا مستنشقي الاحتياطي فيمكننا أن نمرح قليلًا
    if we find the hackers, we end all of this. Open Subtitles إذا وجدنا المتسللين، ونحن في نهاية كل هذا.
    Perhaps if we find the video that Apple Boy is apologizing for, we'll know what that message is. Open Subtitles ربما إذا وجدنا الفيديو أن أبل بوي والاعتذار لل، سنعرف ما هي هذه الرسالة.
    Centipeding isn't the fastest form of travel but if we find more chairs, we can do the Inchworm Scootenanny Reverse Danny Thomas. Open Subtitles المشي كالدودة ليس أسرع وسائل التنقل و لكن إذا وجدنا المزيد من الكراسي يمكننا تشكيل دودة عملاقه
    You know, I know if we find the stolen gem, then we will find the killer. Open Subtitles تدرين , أدري إنه إذا وجدنا الجوهرة المسروقة عندها سنجد القاتل
    Maybe if we find the lake, we can find Dad's mine. Open Subtitles ربما إذا وجدنا البحيرة، يمكن أن نجد الألغام والده.
    Well, maybe he was using one of those cloud storage drives or a-a backup thumb drive, which means, if we find that, we can figure out what he was working on. Open Subtitles ربما كان يستخدم أقراص التخزين على الانترنت أو فلاشة إحتياطية ، مما يعني إذا وجدنا هذه يمكن ان نعرف على ماذا كان يعمل
    if we find this suspect, then someone worse, much worse, is going to escape justice. Open Subtitles إذا وجدنا هذا المُشتبه به، فإنّ شخصاً أسوأ، أسوأ بكثير، سيفلت من العدالة.
    It might be able to break the cover if we can find the right spot. Open Subtitles قد بمكن كسر الغطاء به إذا وجدنا النقطة الصحيحة
    As the Panel suggests, the effectiveness and the relevance of the Organization would increase if we found ways to strengthen the involvement and participation of civil society. UN وكما يقترح الفريق، ستزداد فعالية وأهمية المنظمة إذا وجدنا طرقا لتعزيز مشاركة ومساهمة المجتمع المدني فيها.
    We find the car thieves, we might find the killer. Open Subtitles إذا وجدنا لصوص السيارات فربما قد نعثر على القاتل
    But if we could find a way to educate him to them more elegant reasons and make them available to him and his buddies, then there'd be a lot of folk out there could off themselves with more joy in their hearts. Open Subtitles و لكن إذا وجدنا طريقة لتثقيفه و تعريفه بالمبررات الفخمه و جعلها متوفره لها و لأصدقائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more