"إذ تستذكر" - Translation from Arabic to English

    • recalling the
        
    • in mind the
        
    • recalling its
        
    " recalling the data report contained in documents [citation of the Secretariat's report on Article 7 data], UN " إذ تستذكر اللجنة تقرير البيانات المتضمن في الوثائق [مقتطف من تقرير الأمانة بشأن بيانات المادة 7]،
    recalling the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, UN إذ تستذكر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988،()
    recalling the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, UN إذ تستذكر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988،()
    recalling the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, UN إذ تستذكر إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة،()
    recalling the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, UN إذ تستذكر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحـــة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقليـــة لسنــــة 1988،()
    recalling the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, UN إذ تستذكر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،()
    Algeria, recalling the annual resolutions of the General Assembly of the United Nations relating to the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba, reiterates its call for an end to that unilateral act, which is contrary to the principles of the Charter of the United Nations and international law. UN إن الجزائر، إذ تستذكر القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا، تجدد نداءها من أجل إنهاء هذا الإجراء الانفرادي، والذي تعتبره مخالفاً لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    recalling the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together, and, in particular, the measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem, adopted at the special session in resolutions S-20/4 A to E of 10 June 1998, UN إذ تستذكر نتيجة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا، وخاصة التدابير الرامية الى تعزيز التعاون الدولي لمكافحة مشكلة العقاقير العالمية، التي اعتمدت أثناء الدورة الاستثنائية في القرارات دإ-20/4 ألف الى هاء المؤرخة 10 حزيران/يونيه 1998،
    recalling the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, UN إذ تستذكر الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا،()
    recalling the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and, in particular, the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, and other relevant instruments, UN إذ تستذكر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية،() وعلى وجه الخصوص بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية،() والصكوك الأخرى ذات الصلة،
    recalling the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, in which Member States established 2008 as a target date for States to eliminate or reduce significantly the diversion of precursors, UN إذ تستذكر الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،() والذي حدّدت فيه الدول الأعضاء عام 2008 كتاريخ مستهدف لقضاء الدول على تسريب السلائف أو تقليله بدرجة ملحوظة،
    recalling the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, in which Member States established 2008 as a target date for States to eliminate or reduce significantly the diversion of precursors, UN إذ تستذكر الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،() والذي حدّدت فيه الدول الأعضاء عام 2008 كتاريخ مستهدف لقضاء الدول على تسريب السلائف أو تقليله بدرجة ملحوظة،
    recalling the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, UN إذ تستذكر الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،() المخصّصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا،
    recalling the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, in which Member States recognized that action against the world drug problem was a common and shared responsibility, UN إذ تستذكر الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين()والذي أدركت فيه الدول الأعضاء أن مكافحة مشكلة المخدرات العالمية هي مسؤولية عامة ومشتركة،
    recalling the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and the United Nations Convention against Corruption, as well as the international counter-terrorism conventions and protocols, UN إذ تستذكر اتفاقيةَ الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988( ) واتفاقيةَ الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها( ) واتفاقيةَ الأمم المتحدة لمكافحة الفساد( ) وكذلك الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب،
    recalling the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, UN إذ تستذكر الإعلانَ السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية،()
    " recalling the adoption of its Model Law on Public Procurement at its forty-fourth session, in 2011, and an accompanying Guide to Enactment at its forty-fifth session, in 2012, UN " إذ تستذكر اعتماد قانونها النموذجي للاشتراء العمومي في دورتها الرابعة والأربعين، عام 2011، ودليل الاشتراع المشفوع به في دورتها الخامسة والأربعين، عام 2012،()
    recalling the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session and the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, UN إذ تستذكر الإعلانَ السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين() والإعلانَ السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية،()
    recalling the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights,40 the Convention on the Rights of the Child and all other relevant international and regional treaties, UN إذ تستذكر الإعلانَ العالمي لحقوق الإنسان() والعهدَ الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية() والعهدَ الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(40) واتفاقية حقوق الطفل() وسائرَ المعاهدات الدولية والإقليمية الأخرى المبرمة في هذا الصدد،
    recalling the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, in which Member States stated their determination to tackle the world drug problem and to actively promote a society free of drug abuse, UN إذ تستذكر الإعلانَ السياسي وخطةَ العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية،() اللذين أعربت فيهما الدول الأعضاء عن تصميمها على التصدِّي لهذه المشكلة والعمل بنشاط من أجل مجتمع خال من تعاطي المخدِّرات،
    " recalling its mandate under General Assembly resolution 2205 (XXI) of 17 December 1966 to further the progressive harmonization and unification of the law of international trade and in that respect to bear in mind the interests of all peoples, and in particular those of developing countries, in the extensive development of international trade, UN " إذ تستذكر الولاية المسنَدة إليها بمقتضى قرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، المؤرَّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، بأن تعزِّز التنسيقَ والتوحيدَ التدريجيين لقانون التجارة الدولية، وأن تراعي في هذا الخصوص مصالح كل الشعوب، وخصوصاً شعوب البلدان النامية، في تطوير التجارة الدولية على نطاق واسع،
    recalling its decision by consensus, at its second meeting, in accordance with paragraph 6 of Article 5 of the Convention, to recommend to the Conference of the Parties that it should include endosulfan in Annex III of the Rotterdam Convention, UN إذ تستذكر مقررها التي اتخذ بتوافق الآراء خلال اجتماعها الثاني، وفقاً للفترة 6 من المادة 5 من الاتفاقية بشأن توصية مؤتمر الأطراف بأن يدرج الأندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more