"إذ تضع" - Translation from Arabic to English

    • bearing
        
    • considering the
        
    • having
        
    • taking
        
    • keeping
        
    • Mindful
        
    • considering that
        
    • with that
        
    bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, UN إذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،
    bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, UN إذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،
    bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, UN إذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, UN إذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    bearing in mind article 112 of the Rome Statute of the International Criminal Court, regarding the Assembly of States Parties, UN إذ تضع في اعتبارها المادة 112 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية فيما يتعلق بجمعية الدول الأطراف،
    bearing in mind article 112 of the Rome Statute of the International Criminal Court, regarding the Assembly of States Parties, UN إذ تضع في اعتبارها المادة 112 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية فيما يتعلق بجمعية الدول الأطراف،
    bearing in mind article 112 of the Rome Statute of the International Criminal Court regarding the Assembly of States Parties, UN إذ تضع في اعتبارها المادة 112 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية فيما يتعلق بجمعية الدول الأطراف،
    bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, UN إذ تضع فـي اعتبارهــا ضــرورة التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان الأمن الدائم لشعوبها،
    bearing in mind that the use of nuclear weapons poses the most serious threat to mankind and to the survival of civilization, UN إذ تضع في اعتبارها أن استعمال الأسلحة النووية يعـرض البشرية وبقاء الحضارة لأفدح الأخطار،
    bearing in mind its relevant resolutions, UN إذ تضع في اعتبارها القرارات التي اتخذتها في هذا الصدد،
    bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, UN إذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان الأمن الدائم لشعوبها،
    bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, UN إذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان الأمن الدائم لشعوبها،
    bearing in mind that the use of nuclear weapons poses the most serious threat to mankind and to the survival of civilization, UN إذ تضع في اعتبارها أن استعمال الأسلحة النووية يعـرض البشرية وبقاء الحضارة لأفدح الأخطار،
    bearing in mind the purposes and principles of the Charter of the United Nations to promote the economic advancement and social progress of all peoples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه من أجل تعزيز التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    bearing in mind the Charter of the United Nations and the principles contained therein, UN إذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة والمبادئ المكرسة فيه،
    bearing in mind the growing role of the transit of energy in global processes, UN إذ تضع في اعتبارها الدور المتعاظم للمرور العابر للطاقة في العمليات على الصعيد العالمي،
    bearing in mind the purposes and principles of the Charter of the United Nations to promote the economic advancement and social progress of all peoples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه من أجل تعزيز التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, UN إذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان الأمن الدائم لشعوبها،
    considering the goals and objectives of the Central European Initiative and its mechanisms of cooperation aimed at promoting cohesion and solidarity among countries, UN إذ تضع في اعتبارها أهداف مبادرة وسط أوروبا وغاياتها وآلياتها للتعاون التي تهدف إلى تعزيز التلاحم والتضامن بين البلدان،
    having in mind the discussions on financial considerations during its second session, UN إذ تضع في اعتبارها المناقشات التي دارت بشأن الاعتبارات المالية أثناء دورتها الثانية،
    taking into consideration particularly article 3 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN إذ تضع في اعتبارها على وجه الخصوص المادة 3 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    keeping this perspective in mind, Ecuador will continue to favour the adoption of urgent measures within the international community to fight vigorously against all these social problems, which affect so many countries. UN وإكوادور، إذ تضع هذا في اعتبارها، ستواصل تأييد اتخاذ تدابير عاجلة داخل المجتمع الدولي للكفاح بقوة ضد كل هذه المشاكل الاجتماعية التي تضر ببلدان عديدة.
    Mindful of the purposes and principles of the United Nations, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    considering that the United Nations Convention on the Law of the Sea establishes the International Seabed Authority, UN إذ تضع في اعتبارها أن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار قد نصت على إنشاء السلطة الدولية لقاع البحار،
    It is with that in mind that Bhutan has consistently accorded priority to investing in a better future and creating a protective environment for our children. UN وبوتان إذ تضع ذلك في اعتبارها أولت الأولوية دائما للاستثمار في مستقبل أفضل وخلق بيئة من الحماية لأطفالنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more