"إرتكبت خطأ" - Translation from Arabic to English

    • made a mistake
        
    • made a terrible mistake
        
    • mistake of
        
    • make a mistake
        
    • made the mistake
        
    You know, when I was showing him around, I realized I'd made a mistake. Open Subtitles أتعلمان، حينما كنت, أريه المعرض، أدركت بأني إرتكبت خطأ
    A few months ago, I made a mistake with "The Spectator" finances. Open Subtitles ..منذ عده شهور إرتكبت خطأ فيما يخص حسابات المجله
    Well, obviously, the tooth fairy made a mistake. Open Subtitles حسنا,من الواضح ان جنية الأسنان إرتكبت خطأ
    You made a terrible mistake and you paid a terrible price. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ فادح ودفعت ثمنه غالياً
    It's Rusty! * It's all I can do * I made a mistake and I'm really, really sorry! Open Subtitles أنا روستي لقد إرتكبت خطأ وأنا حقا حقا آسف
    I made a mistake, yours seems just a little bit more like revenge. Open Subtitles أنا إرتكبت خطأ لكنك كنتش تنتقمين مني نوعاً ما
    It's very possible that it was not and that you made a mistake. Open Subtitles هل من المحتمل جدًا بأنّه لم يكن كذلك وأنّك إرتكبت خطأ
    You made a mistake for bringing these people here. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ بسبب إحضارك هؤلاء الأشخاص إلى هنا
    Monday, she told me she thought she had made a mistake. Open Subtitles أخبرتني يوم الإثنين أنّها تظنّ أنّها إرتكبت خطأ
    You guys, I really definitely made a mistake, and, um, I'm sorry again. Can we just move on? Open Subtitles يا رفاق إنني حقاً بلا شك إرتكبت خطأ ، و إنني متأسفة للغاية ، ألا يمكنكم مسامحتي ؟
    "l admit, I made a mistake. But what Raj said and did..." Open Subtitles أقر أنني إرتكبت خطأ ، ولكن ما قاله "راج " ومافعله
    Don't go I know I've made a mistake. Open Subtitles لا ترحلي أعرف أني إرتكبت خطأ ، أرجوك سامحيني
    I don't care where the blood led, detective, you made a mistake. Open Subtitles لا أهتم إلى أين يؤدي الدم . المحقق,لقد إرتكبت خطأ
    I needed to coordinate with President Joo's schedule and set the meeting up at Kingdom but I seemed to have made a mistake. Open Subtitles كان يجب أن أجعلهُ في فندق المملكة كما هو مُعتاد للرئيس ولكنني إرتكبت خطأ
    I made a mistake. I'm sorry. It won't happen again. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ و أنا آسف فلن يحدث ثانية
    "'and I have made a mistake,'robert jor-- robert jor-- jordan thought to himself. Open Subtitles إرتكبت خطأ هذا ما فكر فيه روبرت روبرت جوردن فى قرارة نفسه
    If she wanted to keep you as a puppet, she's made a mistake. Open Subtitles إذا أرادت أن تبقيك كدمية فقد إرتكبت خطأ
    I've made a terrible mistake coming here. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ كبيراً بالقدوم إلى هنا
    A few hours ago, I made the mistake of not recognising your status as an emergent new life form. Open Subtitles قبل عدة ساعات، إرتكبت خطأ عدم التعرف عليكم ككائن حيّ جديد ناشئ
    But from now on, if I make a mistake or I screw something up, you should feel free to discipline me in whatever way you see fit. Open Subtitles لكن من الآن فصاعداً إذا إرتكبت خطأ أو فشلت في شيء يمكنك تأديبي بالطريقة التي تفضلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more