"إرجاء البت في" - Translation from Arabic to English

    • defer action on
        
    • defer a decision on
        
    • postpone action on
        
    • postponing any decision on
        
    • defer its decision on
        
    • deferment of action on
        
    • defer the taking of a decision on
        
    • postponement of a decision on
        
    • deferred
        
    • deferring action on
        
    • postponing decision on
        
    • postponement of action on
        
    • postpone taking action on the
        
    Following a statement by the representative of Norway, the Committee decided to defer action on the draft resolution. UN قررت اللجنة، إثر بيان أدلى به ممثل النرويج، إرجاء البت في مشروع القرار.
    The Committee agreed to defer action on the draft resolution. UN ووافقت اللجنة على إرجاء البت في مشروع القرار.
    The Board agreed to defer a decision on all three applications until its next session. UN واتفق المجلس على إرجاء البت في الطلبات الثلاثة جميعها الى دورته المقبلة.
    48. The Chairman said that she took it that the Committee wished to defer a decision on the matter to a later date. UN 48 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن المكتب يرغب في إرجاء البت في المسألة إلى موعد لاحق.
    3. At the 33rd meeting, on 2 December 2005, the Committee decided to postpone action on the draft resolution to its next meeting. UN 3 - وفي الجلسة 33، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، قررت اللجنة إرجاء البت في مشروع القرار إلى جلستها التالية.
    In decision 16 the Governing Council further specified that “[i]nterest will be paid after the principal amount of awards”, while postponing any decision on the methods of calculation and payment. UN كما ذكر مجلس الإدارة بالتحديد في المقرر 16 أن " تدفع الفوائد بعد دفع أصل مبلغ التعويض " ، مع إرجاء البت في طرق حساب الفوائد ودفعها.
    15. The Preparatory Committee decided to defer its decision on the modalities of attendance of non-governmental organizations at its sessions. UN 15 - قررت اللجنة التحضيرية إرجاء البت في مسألة طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها.
    At the request of the sponsors, the Committee agreed to defer action on the draft resolution. UN وبناءً على طلب مقدمي مشروع القرار، وافقت اللجنة على إرجاء البت في مشروع القرار.
    After a statement by the representative of the Philippines, the Committee decided to defer action on the draft resolution to a later date. UN وبعد الاستماع إلى بيان من ممثل الفلبين، قررت اللجنة إرجاء البت في مشروع القرار هذا إلى موعد لاحق.
    Statements were made by the representatives of the Philip-pines, India and the United Kingdom, after wich the Commit-tee decided to defer action on the draft resolution. UN أدلى ببيانات ممثل كل من الفلبين والهند والمملكة المتحدة ثم قررت اللجنة إرجاء البت في مشروع القرار.
    63. The Advisory Committee further enquired as to which of the " interim " solutions would also provide a longer-term solution, should the General Assembly defer action on the long-term accommodation options. UN ٦٣ - واستفسرت اللجنة الاستشارية كذلك بشأن أي الحلول " المؤقتة " التي ستوفر أيضا حلا طويل الأجل، إذا قررت الجمعية العامة إرجاء البت في خيار الإقامة الطويلة الأجل.
    55. The Chair recalled that, at its fourth meeting, the Committee had decided to defer action on draft resolution A/C.6/66/L.2 in order to allow delegations more time for consultations. UN 55 - الرئيس أشار إلى أن اللجنة قررت، في جلستها الرابعة، إرجاء البت في مشروع القرار A/C.6/66/L.2 من أجل إتاحة مزيد من الوقت للوفود لإجراء مشاورات.
    34. The Chair said he took it that the Committee wished to defer a decision on the item until the Committee's next meeting, to enable informal consultations to be held. UN 34 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إرجاء البت في البند إلى الجلسة المقبلة للجنة، وذلك حتى يتسنى إجراء مشاورات غير رسمية.
    (b) Draft rules of procedure of the Review Conference. The Committee considered the draft rules of procedure for the 2000 Review Conference (NPT/CONF.2000/PC.II/CRP.1), and decided to defer a decision on the draft rules of procedure to the third session; UN )ب( مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الاستعراض - نظرت اللجنة في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الاستعراض لعام ٢٠٠٠ )NPT/CONF.2000/PC.II/CRP.1(، وقررت إرجاء البت في مشروع النظام الداخلي إلى الدورة الثالثة؛
    At its sixty-seventh session, the General Assembly similarly decided to defer a decision on the request for observer status for the Cooperation Council of Turkic-speaking States in the Assembly to its sixty-eighth session (decision 67/525). UN وفي دورتها السابعة والستين، قررت الجمعية العامة إرجاء البت في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى دورتها الثامنة والستين (المقرر 67/525).
    If by the end of this meeting we reach the conclusion that it would be better to postpone action on the draft resolution until tomorrow, we would certainly do it. UN فإذا توصلنا بنهاية هذا الاجتماع إلى نتيجة مؤداها أن من الأفضل إرجاء البت في مشروع القرار إلى الغد، سنفعل ذلك بالتأكيد.
    In decision 16 the Governing Council further specified that “[i]nterest will be paid after the principal amount of awards”, while postponing any decision on the methods of calculation and payment. UN وبيَّن مجلس الإدارة في المقرر 16 أيضاً أن الفوائد تدفع " بعد دفع أصل مبلغ التعويض " مع إرجاء البت في طرق حساب الفوائد ودفعها.
    15. The Preparatory Committee decided to defer its decision on the modalities of attendance of non-governmental organizations at its sessions. UN 15 - قررت اللجنة التحضيرية إرجاء البت في مسألة طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها.
    Therefore, my delegation is more than happy to witness the deferment of action on the draft resolution. UN ولذلك، يسـر وفدي بالغ السرور أن يشهد إرجاء البت في مشروع القرار.
    The Preparatory Committee decided to defer the taking of a decision on the accreditation of the organizations for 48 hours. UN وقررت اللجنة التحضيرية إرجاء البت في اعتماد المنظمات لمدة 48 ساعة.
    I understand that some delegations have requested the postponement of a decision on A/C.1/49/L.27. UN وأفهــم أن بعض الوفــود قد طلبت إرجاء البت في مشروع القــرار A/C.1/49/L.27.
    I request that the decision on this item be slightly deferred, because a number of delegations have yet to arrive. UN وأرجو إرجاء البت في هذا البند قليلا، لعدم وصول عدد مــن الوفــود حتى اﻵن.
    All this, plus the team spirit that is supposed to reign in the Committee, would favour deferring action on the draft resolution to a later date — but preferably as close as possible — so that all delegations can receive instructions from their capitals. UN وإن هذا كله، باﻹضافة إلى الروح الجماعية التي يفترض أن تسود اللجنة، يدعم إرجاء البت في مشروع القرار حتى موعد لاحق - لكن يفضل أن يكون في أقرب وقت ممكن - وذلك كي تتمكن جميع الوفود من تلقي التعليمات من عواصمها.
    In decision 16 the Governing Council further specified that " [i]nterest will be paid after the principal amount of awards, " while postponing decision on the methods of calculation and payment of interest. UN كما نص المقرر 16 الصادر عن مجلس الإدارة على " دفع الفوائد بعد دفع أصل مبلغ التعويض " ، مع إرجاء البت في طرق حساب الفوائد ودفعها.
    Mr. García (Colombia) (interpretation from Spanish): I have heard the request from the delegation seeking postponement of action on draft resolution A/C.1/51/L.21 on bilateral negotiations. UN السيد غارسيا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد استمعت إلى طلب الوفد الذي يسعى إلى إرجاء البت في مشروع القرار A/C.1/51/L.21 بشأن المفاوضات الثنائية.
    59. At the same meeting, following a statement by the representative of the United States, the Council decided to postpone taking action on the draft resolution. UN 59 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، إثر بيان ألقاه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، إرجاء البت في مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more