The Eritrean authorities do not distinguish between Eritrean nationals resident abroad and foreign nationals of Eritrean origin. | UN | ولا تميز السلطات الإريترية بين المواطنين الإريتريين المقيمين بالخارج والرعايا الأجانب المنحدرين من أصل إريتري. |
Every registered Eritrean was allowed to buy 750 grams of sugar and 5 kilos of grain per month. | UN | ويسمح لكل مواطن إريتري مسجل بشراء 750 غراماً من السكر و5 كيلوغرامات من الحبوب في الشهر. |
Every Eritrean has the right to religious belief. | UN | ويتمتع كل إريتري بالحق في الإيمان بدينه. |
It has, after confiscating their properties and livestock, expelled over 15,000 Eritreans from the areas of the Gash-Barka zone currently under its occupation. | UN | فبعد أن صادرت ممتلكاتهم وماشيتهم، طردت أكثر من 000 15 إريتري من مناطق غاش باركا، الموجودة في الوقت الراهن تحت الاحتلال. |
Resettlement of 10,000 Eritreans living in the northern camps in Ethiopia not achieved owing to lack of progress on the political front | UN | لم يتم إعادة توطين 000 10 مواطن إريتري يعيشون في المخيمات الشمالية في إثيوبيا بسبب انعدام التقدم على الجبهة السياسية |
Since autumn 2000, 55,000 Eritrean refugees returned from the Sudan. | UN | وقد عاد إلى إريتريا 000 55 لاجئ إريتري من السودان منذ خريف عام 2000. |
Over the past years the Ethiopian Government has deported over 76,000 Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin. | UN | هذا وقد قامت الحكومة الإثيوبية خلال السنوات الماضية بترحيل ما يزيد على 000 76 مواطن إريتري وإثيوبي من أصل إريتري. |
During the same period, 882 persons of Eritrean origin have been repatriated from Ethiopia to Eritrea. | UN | وخلال الفترة نفسها، أعيد 882 شخصا من أصل إريتري من إثيوبيا إلى إريتريا. |
In the first place, it is Ethiopia which continues to occupy sovereign Eritrean territory. | UN | أولا، إن إثيوبيا هي التي تواصل احتلال إقليم سيادي إريتري. |
The Government of Ethiopia has for the past two years indiscriminately jailed many of these Eritrean youths without any viable cause or evidence except for the fact that they are Eritrean and of military age. | UN | وقد قامت حكومة إثيوبيا خلال العامين الماضيين بسجن العديد من أولئك الشبان الإريتريين بصورة عشوائية دون أي سبب أو دليل يمكن الاستناد إليه، فيما عدا أنهم إريتري الأصل وبسن يؤهلهم للقتال. |
Plans to repatriate some 160,000 Eritrean refugees who have been living in the Sudan for the past 30 years were put on hold. | UN | وجمّد العمل بخطط ترمي إلى إعادة نحو 000 160 لاجئ إريتري ما زالوا يعيشون في السودان منذ 30 عاما مضت. |
Fifteen thousand Eritreans were only a few weeks ago expelled from their ancestral places of abode and farms in occupied Eritrean territory. | UN | قبل أسابيع قليلة لا غير طرد 000 15 إريتري من ديار ومزارع أجدادهم في الأراضي الإريترية المحتلة. |
Meanwhile, Ethiopia continues with impunity its massive deportation of Eritreans and of Ethiopians of Eritrean origin. | UN | وفي غضون ذلك، تواصل إثيوبيا إبعادها الجماعي لﻹريتريين ولﻹثيوبيين المنحدرين من أصل إريتري دون وازع. |
The Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin were expelled through the Burie front line 70 kilometres west of Assab. | UN | وقد طُرد اﻹريتريون واﻹثيوبيون المنحدرون من أصل إريتري عبر خط جبهة بوري، الواقع على بعد ٧٠ كيلومترا إلى الغرب من عصب. |
The Government of Ethiopia is continuing to grossly violate the human rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin with impunity. | UN | إن حكومة إثيوبيا تواصل ارتكاب انتهاكات صارخة لحقوق اﻹنسان لﻹريتريين ولﻹثيوبيين من أصل إريتري دون أن ينالها عقاب. |
In one year, Ethiopia has carried out the expulsion of close to 60,000 Eritrean civilians. | UN | ففي سنة واحدة طردت إثيوبيا نحو ٠٠٠ ٦٠ مدني إريتري. |
The border conflict between Eritrea and Ethiopia has not allowed the repatriation of some 342,000 Eritrean refugees residing in the Sudan. | UN | ولم يسمح النزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا بعودة نحو 000 342 لاجئ إريتري مقيمين في السودان إلى وطنهم. |
Many of those expelled are Ethiopian citizens of Eritrean origin. | UN | فكثير من أولئك الذين طردوا مواطنون إثيوبيون من أصل إريتري. |
ICRC reports show that there are more than 300 Eritreans kept in these camps at this moment. | UN | وتبين تقارير لجنة الصليب الأحمر الدولية وجود أكثر من 300 إريتري محتجز في هذه المعسكرات في الوقت الحاضر. |
In addition to this, there still remain another 2,500 Eritreans missing in Ethiopia, whose whereabouts are unaccounted for. | UN | علاوة على ذلك، لا يزال يوجد 500 2 إريتري مفقودين في إثيوبيا يجهل مكان وجودهم. |