"إزدحام" - Arabic English dictionary

    "إزدحام" - Translation from Arabic to English

    • crush
        
    • jam
        
    • rush
        
    • crowd
        
    • crowded
        
    • traffic jams
        
    I was the last to know you had a crush on Joey when he was moving in. Open Subtitles أنا كُنْتُ الأخيرة لمعْرِفة أنت كَانَ عِنْدَكَ إزدحام في شقتك عندما اراد ان يغير مسكنه.
    Ardiles -- he always had a crush on you. Open Subtitles Ardiles -- كان عنده دائما a إزدحام عليك.
    I think it's so cute when you've got a little crush. Open Subtitles أعتقد هو لطيفُ جداً عندما أنت عِنْدَكَ a إزدحام صَغير.
    Well, you could definitely cause a traffic jam or two. Open Subtitles حسنًا،أنتِ بالتأكيد يمكنكِ التسبب في إزدحام مروري أو إثنين
    So far, all victims have been shot during rush hour. Open Subtitles حتى الآن، كُلّ الضحايا كَانوا طلقة أثناء ساعةِ إزدحام.
    That won't go down too well with the football crowd. Open Subtitles ذلك لن يكون جيداً بوجود إزدحام كرة القدم
    Only the doctor can. Now, we're trying to get you admitted, but we're pretty crowded, so just try to relax, and the doctor will check on you in a little while. Open Subtitles نحن نحاول إدخالك الآن لكننا في حالة إزدحام لذلك حاول أن تسترخي
    She had a big crush on me, wouldn't leave me alone. Open Subtitles كَانَ عِنْدَها a إزدحام كبير عليّ، لا يَتْركَني بدون تدخّل.
    The only thing that I had a crush on was Stevie. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كَانَ عِنْدي a إزدحام على كَانَ ستيفي.
    That's if guys gave crush baskets. Open Subtitles هذا إذا كان الرجال قدموا لنا سلال إزدحام.
    So how's the inappropriate crush on Rachel coming? Open Subtitles لذا هكذا الغير ملائمون إزدحام على مجيئ رايتشل؟
    Yes. I've had a crush on you since we met. Open Subtitles نعم. l've كان عنده إزدحام عليك منذ أن إجتمعنا.
    Like Tea Leoni's ever gonna have a crush on me. Open Subtitles مثل شاي ليوني أبدا سيكون عنده إزدحام عليّ.
    He's had a crush on that bench for a long time. Open Subtitles لقد كَانَ عِنْدَهُ إزدحام على ذلك المقعدِ لوقت طويل.
    I knew he had a crush on me, but I felt sorry for him. Open Subtitles عرفت بأنّه كان عنده إزدحام عليّ، لكنّي شعرت بالأسى عليه.
    Say there's traffic jam on flyover leading to port. Open Subtitles قل أن هناك إزدحام مروري على الطريق السريع المؤدي إلى الميناء
    Oh, no, I have that student loan bill coming in. That officially puts me in a jam. Open Subtitles أوه، لا، لدي فاتورة قرض قادمة هذا يضعني في إزدحام تمـــاما
    Papa was not there... he was stuck in a traffic jam... Open Subtitles .. ولم يكن أبوكِ موجوداً علق في إزدحام مروري
    So, the train was arriving, it was rush hour. Open Subtitles إذن، كان القطارفي طريقه للوصول وكانت ساعة إزدحام
    I like that there's no rush hour, and there are only four people that work in the police department because nothing bad ever happens here. Open Subtitles أَحْبُّ انه ليس هناك ساعة إزدحام وهناك أربعة أشخاصِ يعملون في قسمِ الشرطةَ
    Hey. We get to look forward to a little Saturday-night rush hour. Open Subtitles . نحن نحاول الحصول على القليل من إزدحام ليلة السبت
    You got time to get out there and back before the lunch crowd. Open Subtitles لديك الوقت الكافي للذهاب والعودة قبل إزدحام الغذاء
    We're very crowded tonight, so you might have to wait for a few minutes. Open Subtitles لدينا إزدحام كبير الليلة, لذا ربما يكون عليكِ الانتظار للقليل من الدقائق
    Fear will lead to a mass exodus, traffic jams, rioting, looting. Open Subtitles والخوف سيؤدي إلى نزوح جماعي، إزدحام المرور، الشغب والنهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more