| Ripple effect from shutting this down's gonna jam up the morning commute. | Open Subtitles | تأثير تموج من اغلاق ستعمل هذه داون المربى حتى تخفيف الصباح. |
| - Get the jam. On his nose. Put it on his nose. | Open Subtitles | امسح المربى من أنفه وضعها على أنفه على أنفه، على أنفه |
| I got to get my jam in the jars before it sets. | Open Subtitles | أنا حصلت على الحصول على مربى بلدي في الجرار قبل غروبها. |
| Yesterday's jam! That is what we are to them! | Open Subtitles | مربى البارحة هذا ما نحن عليه بالنسبة إليهم |
| It says that stand-up comedy is not what it used to be what with Def jam and all. | Open Subtitles | مكتوب بها أن كوميديا الوقوف لم تعد كسابق عهدها مع وجود ديف جام وما إلى ذلك. |
| We have quite a meal here for you: bacon and eggs,... ..porridge, orange juice, and toast and jam. | Open Subtitles | تركنا لك وجبة طعام هنا لحم الخنزير والبيض العصيدة و عصير برتقال و توست و مربّى |
| We'll get out of this jam in a minute. | Open Subtitles | سنقوم الخروج من هذه المربى في دقيقة واحدة. |
| You knit, make jam, talk on the phone. That's it! | Open Subtitles | تنسجين, تصنعين المربى تتحدثين في الهاتف, هذا كل شيء |
| jam's mom said something about taking him to St. Bernard's. | Open Subtitles | وقال أمي المربى وشيئا عن ايصاله الى سانت برنارد. |
| And I can... make jam and drive car pool and have playgroups. | Open Subtitles | ويمكنني.. يمكنني أن أصنع المربى وأوصل الآخرين وأذهب إلى ملاعب الأطفال. |
| She ate three chicken legs and four jam tarts and then wants to tell me she's starving. | Open Subtitles | أكلت 3 أرجل دجاج و 4 فطائر مربى وبعد ذلك تقول لي أنها تتضور جوعاً. |
| The Russian sector had jam yesterday, and the Yanks had margarine. | Open Subtitles | القطاع الروسي كان لديه مربى بالأمس, و الأمريكان لديهم السمن. |
| Yeah, speaking of strawberry jam, there's no blood on the line. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن مربى الفراولة ليس هنالك دماء على المسار؟ |
| Just like jam's mom to ruin the fucking party. | Open Subtitles | تماما مثل أمي جام إلى الخراب الحزب مزهل. |
| * James Kainyiah, Managing Director, jam Kay Enterprise, Ghana | UN | *جيمس كينياه، المدير الإداري، مؤسسة جام كي، غانا |
| Prior to 1992, MQM in fact exercised control over the urban centres in Sindh and was a very influential part of the provincial government of jam Sadiq. | UN | وقبل عام ٢٩٩١ مارست هذه الحركة السيطرة على المراكز الحضرية في السند وكانت جزءا قوي النفوذ من حكومة جام صادق اﻹقليمية. |
| And if I were a piece of bread, you'd be butter or jam. | Open Subtitles | فإن كنتِ قطعة الخبز, فسأكون زبدة أو مربّى. |
| Will it be able to do the traffic jam into Saint-Tropez? | Open Subtitles | هل سيكون قادرا على إنشاء ازدحام في سان تروبيه ؟ |
| And then if you get in a real jam, there's tons of videos online, anyway. | Open Subtitles | ثم لو وقعت في ورطة حقيقية، هناك الكثير من الفيديوهات على الإنترنت، على أي حال. |
| Pearl jam's manager just called, they wanna reschedule the interview. | Open Subtitles | مدير المربّى اللؤلؤيةِ فقط دَعتْ، يُريدونَ إعادة تحديد المقابلةِ. |
| - Not so good today. Got myself in a little jam. | Open Subtitles | لست بأفضل حال اليوم لقد أوقعت نفسي في مأزق بسيط |
| Am I the only one that remembers the jam jar? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي تتذكر بشأن برطمان المربي |
| No wonder you wanted to jam it down his throat. | Open Subtitles | ولا عجب إذا كنت تريد أن التشويش عليه حنجرته. |
| 4 sugared rolls, 3 jam tarts and a loaf for Matron, please. | Open Subtitles | أربع لفات سكر , ثلاثة فطائر مربي ورغيق للمربية , رجاءً |
| Well, you could definitely cause a traffic jam or two. | Open Subtitles | حسنًا،أنتِ بالتأكيد يمكنكِ التسبب في إزدحام مروري أو إثنين |
| And have a backup in case government tries to jam communications. | Open Subtitles | واصنع شفرات إحتياطية في حالة لو حاولت الحكومة تشويش الإتصال. |
| I'm going to find a way out of this jam myself. | Open Subtitles | سوف أجد طريقة لأخرج من هذه الورطة بنفسي. |
| "They would have been in a jam." | Open Subtitles | هم كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونوا في ورطه |