"jam" - Translation from English to Arabic

    • المربى
        
    • مربى
        
    • جام
        
    • مربّى
        
    • ازدحام
        
    • ورطة
        
    • المربّى
        
    • مأزق
        
    • المربي
        
    • التشويش
        
    • مربي
        
    • إزدحام
        
    • تشويش
        
    • الورطة
        
    • ورطه
        
    Ripple effect from shutting this down's gonna jam up the morning commute. Open Subtitles تأثير تموج من اغلاق ستعمل هذه داون المربى حتى تخفيف الصباح.
    - Get the jam. On his nose. Put it on his nose. Open Subtitles امسح المربى من أنفه وضعها على أنفه على أنفه، على أنفه
    I got to get my jam in the jars before it sets. Open Subtitles أنا حصلت على الحصول على مربى بلدي في الجرار قبل غروبها.
    Yesterday's jam! That is what we are to them! Open Subtitles مربى البارحة هذا ما نحن عليه بالنسبة إليهم
    It says that stand-up comedy is not what it used to be what with Def jam and all. Open Subtitles مكتوب بها أن كوميديا الوقوف لم تعد كسابق عهدها مع وجود ديف جام وما إلى ذلك.
    We have quite a meal here for you: bacon and eggs,... ..porridge, orange juice, and toast and jam. Open Subtitles تركنا لك وجبة طعام هنا لحم الخنزير والبيض العصيدة و عصير برتقال و توست و مربّى
    We'll get out of this jam in a minute. Open Subtitles سنقوم الخروج من هذه المربى في دقيقة واحدة.
    You knit, make jam, talk on the phone. That's it! Open Subtitles تنسجين, تصنعين المربى تتحدثين في الهاتف, هذا كل شيء
    jam's mom said something about taking him to St. Bernard's. Open Subtitles وقال أمي المربى وشيئا عن ايصاله الى سانت برنارد.
    And I can... make jam and drive car pool and have playgroups. Open Subtitles ويمكنني.. يمكنني أن أصنع المربى وأوصل الآخرين وأذهب إلى ملاعب الأطفال.
    She ate three chicken legs and four jam tarts and then wants to tell me she's starving. Open Subtitles أكلت 3 أرجل دجاج و 4 فطائر مربى وبعد ذلك تقول لي أنها تتضور جوعاً.
    The Russian sector had jam yesterday, and the Yanks had margarine. Open Subtitles القطاع الروسي كان لديه مربى بالأمس, و الأمريكان لديهم السمن.
    Yeah, speaking of strawberry jam, there's no blood on the line. Open Subtitles أنت تتحدث عن مربى الفراولة ليس هنالك دماء على المسار؟
    Just like jam's mom to ruin the fucking party. Open Subtitles تماما مثل أمي جام إلى الخراب الحزب مزهل.
    * James Kainyiah, Managing Director, jam Kay Enterprise, Ghana UN *جيمس كينياه، المدير الإداري، مؤسسة جام كي، غانا
    Prior to 1992, MQM in fact exercised control over the urban centres in Sindh and was a very influential part of the provincial government of jam Sadiq. UN وقبل عام ٢٩٩١ مارست هذه الحركة السيطرة على المراكز الحضرية في السند وكانت جزءا قوي النفوذ من حكومة جام صادق اﻹقليمية.
    And if I were a piece of bread, you'd be butter or jam. Open Subtitles فإن كنتِ قطعة الخبز, فسأكون زبدة أو مربّى.
    Will it be able to do the traffic jam into Saint-Tropez? Open Subtitles هل سيكون قادرا على إنشاء ازدحام في سان تروبيه ؟
    And then if you get in a real jam, there's tons of videos online, anyway. Open Subtitles ثم لو وقعت في ورطة حقيقية، هناك الكثير من الفيديوهات على الإنترنت، على أي حال.
    Pearl jam's manager just called, they wanna reschedule the interview. Open Subtitles مدير المربّى اللؤلؤيةِ فقط دَعتْ، يُريدونَ إعادة تحديد المقابلةِ.
    - Not so good today. Got myself in a little jam. Open Subtitles لست بأفضل حال اليوم لقد أوقعت نفسي في مأزق بسيط
    Am I the only one that remembers the jam jar? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تتذكر بشأن برطمان المربي
    No wonder you wanted to jam it down his throat. Open Subtitles ولا عجب إذا كنت تريد أن التشويش عليه حنجرته.
    4 sugared rolls, 3 jam tarts and a loaf for Matron, please. Open Subtitles أربع لفات سكر , ثلاثة فطائر مربي ورغيق للمربية , رجاءً
    Well, you could definitely cause a traffic jam or two. Open Subtitles حسنًا،أنتِ بالتأكيد يمكنكِ التسبب في إزدحام مروري أو إثنين
    And have a backup in case government tries to jam communications. Open Subtitles واصنع شفرات إحتياطية في حالة لو حاولت الحكومة تشويش الإتصال.
    I'm going to find a way out of this jam myself. Open Subtitles سوف أجد طريقة لأخرج من هذه الورطة بنفسي.
    "They would have been in a jam." Open Subtitles هم كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونوا في ورطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more