"إساءة معاملة المسنين" - Translation from Arabic to English

    • elder abuse
        
    • abuse of the elderly
        
    • abuse of older persons
        
    • of Elder
        
    In Honduras, the Attorney General responsible for consumer protection and older persons addresses cases of elder abuse. UN وفي هندوراس، ينظر النائب العام المسؤول عن حماية المستهلكين والمسنين في حالات إساءة معاملة المسنين.
    The expansion of domestic violence units and elder abuse units in the Lower Mainland. UN :: توسيع نطاق وحدات العنف العائلي ووحدات إساءة معاملة المسنين في الأراضي المنخفضة من البر الكندي.
    Some risk factors for elder abuse include social isolation, the societal depiction of older persons, and the erosion of bonds between generations. UN وتشمل بعض عوامل الخطر المشجعة على إساءة معاملة المسنين العزلة الاجتماعية، والتصورات المجتمعية عن كبار السن، وتآكل الروابط بين الأجيال.
    Measures used to detect elder abuse have to be relevant to the culture and language of the older person. UN ويجب أن تتسق التدابير المستخدمة للكشف عن حالات إساءة معاملة المسنين مع ثقافة المسن ولغته.
    abuse of the elderly is relatively under-publicised, but it does occur. UN إن الإعلان عن إساءة معاملة المسنين قليل نسبيا، لكنها تقع فعلا.
    The programmes and policies referred to below reflect the work that Governments have done to combat elder abuse in their countries. UN وتعكس البرامج والسياسات المذكورة أدناه العمل الذي قامت به الحكومات لمكافحة إساءة معاملة المسنين في بلدانها.
    In addition, they are working with community-based organizations, national and professional organizations and their ministries to increase awareness about elder abuse. UN إضافة إلى ذلك، تعمل مع المنظمات الأهلية والمنظمات الوطنية والمهنية ومع وزاراتها على إذكاء الوعي بشأن إساءة معاملة المسنين.
    In Mexico, the Government is creating a new federal agency that will specialize in helping victims of elder abuse. UN وفي المكسيك، تعمل الحكومة على إنشاء وكالة اتحادية جديدة متخصصة في مساعدة ضحايا إساءة معاملة المسنين.
    In El Salvador, the Government has created a monitoring system for elder abuse cases. UN وفي السلفادور، أنشأت الحكومة نظاما لرصد حالات إساءة معاملة المسنين.
    Member States and civil society are also recognizing the need to tackle the problems of elder abuse and age discrimination. UN وتقر الدول الأعضاء والمجتمع المدني أيضاً بضرورة حل مشاكل إساءة معاملة المسنين والتمييز ضدهم على أساس السن.
    International Network for the Prevention of elder abuse UN الشبكة الدولية لمنع إساءة معاملة المسنين
    International Network for the Prevention of elder abuse UN الشبكة الدولية لمنع إساءة معاملة المسنين
    International Network for the Prevention of elder abuse UN الشبكة الدولية لمنع إساءة معاملة المسنين
    International Network for the Prevention of elder abuse UN الشبكة الدولية لمنع إساءة معاملة المسنين
    International Network for the Prevention of elder abuse UN الشبكة الدولية لمنع إساءة معاملة المسنين
    International Network for the Prevention of elder abuse UN الشبكة الدولية لمنع إساءة معاملة المسنين
    Much like discrimination, elder abuse is often a hidden phenomenon. UN ومثلما هو الحال تماماً بالنسبة للتمييز، غالباً ما تكون إساءة معاملة المسنين ظاهرة خفية.
    International Network for the Prevention of elder abuse UN الشبكة الدولية لمنع إساءة معاملة المسنين
    Section III addresses elder abuse and violence. UN ويتناول الفرع الثالث إساءة معاملة المسنين والعنف ضدهم.
    92. In 2011, the Ministry of Health, Welfare and Sport and the Ministry of Security and Justice launched an action plan to prevent abuse of the elderly. UN 92 - في عام 2011، أطلقت وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة ووزارة الأمن والعدل خطة عمل لمنع إساءة معاملة المسنين.
    Police would prefer not to interfere, believing that abuse of older persons was a private family affair. UN وتفضّل الشرطة عدم التدخل في هذا الصدد، وترى في إساءة معاملة المسنين شأناً أسرياً خاصاً(74).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more