It acknowledged the challenges faced by Spain in combating terrorism. | UN | وأقرت المكسيك بالتحديات التي تواجهها إسبانيا في مكافحة الإرهاب. |
Report on the space activities of Spain in 2009 | UN | تقرير عن الأنشطة الفضائية في إسبانيا في عام 2009 |
Another priority action for Spain in the context of the fight against terrorism is the promotion of international solidarity in support of the victims of terrorism. | UN | ومن الأعمال الأخرى التي تحظى بالأولوية لدى إسبانيا في سياق مكافحة الإرهاب تعزيز التضامن العالمي دعماً لضحايا الإرهاب. |
It'll be taken to the coast of Spain on a cargo ship. | Open Subtitles | سيتم نقلك من هنا إلى سواحل إسبانيا في سفينة نقل بضائع |
The Optional Protocol entered into force for Spain on 25 April 1985. | UN | ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في إسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
The results of the Third World Congress of Rural Women, held in Spain in 2002, could be taken into account by such a forum. | UN | ويمكن لهذا المحفل أن يضع في الاعتبار نتائج المؤتمر العالمي الثالث بشأن المرأة الريفية، المعقود في إسبانيا في عام 2002. |
This growth is even more dramatic when compared with the data provided by Spain in its first report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وتلاحظ هذه الزيادة بدرجة أكبر، إذا أخذنا في الاعتبار البيانات المقدمة من إسبانيا في أول تقرير قدمته إلى هذه اللجنة. |
During her visit, the Special Rapporteur was able to appreciate the difficulties encountered by Spain in dealing with the new dimension of migration. | UN | واستطاعت المقررة الخاصة، أثناء زيارتها، أن تلمس الصعوبات التي تلقاها إسبانيا في مواجهة تزايد حجم الهجرة. |
There was thus no justification for any involvement by Spain in anything relating to Gibraltar's decolonization. | UN | وليس هناك ما يبرر مشاركة إسبانيا في أي شيء يتعلق بإنهاء استعمار جبل طارق. |
Convention on Cluster Munitions, ratified by Spain in June 2009. | UN | اتفاقية الذخائر العنقودية، وصدقت عليها إسبانيا في حزيران/يونيه 2009. |
However, the number of seizure cases in Spain in 2011 increased slightly from the previous year. | UN | غير أنَّ عدد الضبطيات في إسبانيا في عام 2011 زاد زيادة طفيفة عن السنة السابقة. |
Measures adopted by different States include the significant efforts made by Spain in recent years, and particularly in 2007. | UN | من جملة التدابير التي تتخذها مختلف الدول، الجهود الكبيرة التي بذلتها إسبانيا في السنوات الأخيرة، وبخاصة في عام 2007. |
but I can only do so if I know Spain in good hands. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أفعل ذلك إلا إذا كنت تعرف إسبانيا في أيد أمينة. |
My story is laid in Spain, in Seville, in the most terrible time of the Inquisition. | Open Subtitles | تقع أحداث قصَتي في إسبانيا في مدينة إشبيلية أسوأ فترة مرَت على ذلك التحقيق |
5. As mentioned above, the Convention entered into force in Spain on 23 December 2010. | UN | 5- وكما ذكر آنفاً، دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في إسبانيا في 23 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
The Convention entered into force for Spain on 1 August 2010. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى إسبانيا في 1 آب/أغسطس 2010. |
The Optional Protocol entered into force for Spain on 25 April 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى إسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
The first ratification of the Rotterdam Rules was effected by Spain on 19 January 2011. | UN | 44- وكانت أول دولة صدَّقت على قواعد روتردام هي إسبانيا في 19 كانون الثاني/يناير 2011. |
This represents an additional contribution by Spain to the international effort to protect indigenous communities and their cultures and is based on the implementation of Spanish policies for development cooperation. | UN | ويستتبع ذلك مشاركة أكبر من جانب إسبانيا في الجهود الدولية الرامية إلى حماية مجتمعات الشعوب الأصلية وثقافاتها، كما يستند إلى تطور السياسة الإسبانية للتعاون من أجل التنمية. |
As such, he was the representative of Spain at the General Assembly and the Economic and Social Council. | UN | ومن خلال منصبة مَثَّل إسبانيا في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Spanish participation in other international projects has also continued. | UN | كما استمرت مشاركة إسبانيا في مشاريع دولية أخرى. |
Sources indicate that 106mm ammunition produced in Spain has also been recently discovered in the hands of militia forces in Chad. | UN | إذ أشارت المصادر إلى اكتشاف ذخائر من عيار 106 ملم مؤخرا أيضا مصنوعة في إسبانيا في أيدي قوات الميليشيات في تشاد. |
It also commended Spain's contribution to the abolition of death penalty and its promotion of the Alliance of Civilizations. | UN | وأشادت أيضاً بمساهمة إسبانيا في إلغاء عقوبة الإعدام وترويجها لتحالف الحضارات. |