"إستبدالها" - Translation from Arabic to English

    • replaced
        
    • replace
        
    • replacement
        
    • swap it out
        
    • replaceable
        
    Rumors flew that the actress would soon be replaced. Open Subtitles و سرت الإشاعات أن الممثلة سيتم إستبدالها قريبا
    Just lost four ounces of appendix, already replaced it with muscle. Open Subtitles خسرت أربعه أونصات من الزائدة الدوديه والتي تم إستبدالها بعضله
    The emergency oxygen generators are scheduled to be replaced every two years. Open Subtitles .. مولدات الاكسجين الطارئة من المقرر إستبدالها كل عامين
    They are needed, they are not all the time essential, and they, in no way, can replace political wisdom. Open Subtitles هناك حاجة إليها لكنها ليست ضرورية طوال الوقت ولا يمكن بأي حال من الأحوال إستبدالها بالحكمة السياسية
    Help us remove this desire and replace it with love. Open Subtitles ساعدنا فى التخلص من هذه الشهوة و إستبدالها بالحب
    He was close to his mother and hates the thought of a replacement. Open Subtitles فقد كان مقرباً من أمه ويكره فكرة إستبدالها.
    Monsters that are only gonna be replaced as soon as we take them out. Open Subtitles الوحوش التي سيتم إستبدالها حالما نُسقطهم جميعًا.
    Well, all the pay phones at the airport were replaced by self-serve yogurt. Open Subtitles حسناً ، كل أكشاك تليفون العملة بالمطار . تم إستبدالها بماكينات إصنع الزبادى بنفسك
    Razes great cities just to be replaced by even greater ones. Open Subtitles تدمر مدن عظيمة فقط ليتم إستبدالها بمدن أعظم منها.
    We were just wondering if it's gonna be replaced or repaired. Open Subtitles نحن نتسائل فقط إذا كان سيتم إستبدالها أو تصليحها
    I don't need that list. It's already been replaced. Open Subtitles أنا لستُ بحاجة لتلك القائمة لقد تم إستبدالها بالفعل
    Big profit-yielding farms replaced strip farming, and smallholders were turfed off their land. Open Subtitles والمزارع التي تحقق ربحاً كبيراً تم إستبدالها بالزراعة المتصلة وتم طرد المزارعين الصغار . من أراضيهم
    Wiring's medieval. Needs to be replaced. Open Subtitles شبكة الأسلاك عتيقه حقا لابد من إستبدالها
    Doctor says I gotta get it replaced. Open Subtitles يقول الطبيب أنه يتوجب علىّ إستبدالها
    Looks like she was right about the younger generation wanting to replace her. Open Subtitles يبدو أنها كانت محقة حول أن جيل الشباب يرغب في إستبدالها
    Hard to replace her on short notice, but we make do. Open Subtitles صعب إستبدالها من ملاحظة صغيرة، لكن قمنا بذلك
    Our plan was to sneak in, scan the original, copy it and replace it with a fake. Open Subtitles خطتنا كانت تهدف إلى التسلل إلى الداخل و مسح القطعة الأصلية نسخها و إستبدالها بأخرى وهمية
    But you'd need a full rebuild to replace it. Open Subtitles ولكن ستحتاجين إلى إعادة بناء كامل من شأن إستبدالها
    I wondered if her replacement had been decided on. Open Subtitles -كنت أتساءل إذا كان قد قرر ت إستبدالها
    Complete list, at least it was, of the missing parts, replacement costs. Open Subtitles إكتملت القائمة، على الأقل كانت كذلك... بالأجزاء الناقصة، وتكلفة إستبدالها.
    Yeah, we got halfway home with the afterbirth, before we had to go back to the hospital and swap it out for Meg. Open Subtitles لقد قطعنا نصف الطريق مع المشيمة ثم كان علينا العودة و إستبدالها بـ ميج ..
    Don't worry about her bumps and bruises. Thats fiber glasses that's easily replaceable. Open Subtitles ، لا تقلق بشأن تلك النتوءات والرضوض . هذا من الفايبر ، يمكن إستبدالها بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more