"إستثنائية" - Translation from Arabic to English

    • extraordinary
        
    • exceptional
        
    • special
        
    • unusual
        
    • remarkable
        
    • exception
        
    • exceptionally
        
    • extraordinarily
        
    I wouldn't have come if the circumstances weren't extraordinary. Open Subtitles ما كُنت لآتي إذا كانت الظروف غير إستثنائية
    Even today Tibetan valleys resound to distinctive and extraordinary calls to prayer. Open Subtitles وديان تيبتية اليوم يسمع بها اصوات متميزه ونداءات إستثنائية إلى الصلاة.
    It's extraordinary times we live in, everything is changing. Open Subtitles نحن نعيش أوقاتاً إستثنائية كل شيء قابل للتغيير
    Changes are often made after a ruling of the Chambers, which has taken into account whether exceptional circumstances were prevailing. UN فالتغييرات كثيرا ما تحدث بموجب قرار من الدوائر، يأخذ في الإعتبار ما إذا كانت هناك ظروف إستثنائية سائدة.
    You are an exceptional woman... who is in a vexing situation. Open Subtitles أنتِ إمرأة إستثنائية. ما الذي يجعلك في هذه الحالة المحيرة؟
    He gets a special promotion while we're cast aside Open Subtitles انه يحصل على ترقية إستثنائية بينما نحن نُنبّذّ
    Reformed Protestantism was also extraordinary in its ability to leap over the frontiers of language and culture. Open Subtitles حركة الإصلاح البروتستانتية غير اللوثرية كانت أيضًا إستثنائية في قدرتها على تخطي حدود اللغة والثقافة
    - She's an extraordinary asset. - Yeah, just not for us. Open Subtitles ـ إنها ثروة إستثنائية ـ أجل، لكن ليس لنا فقط
    Almost always under extraordinary circumstances, which I completely understand. Open Subtitles في ظل ظروف إستثنائية والتي أتفهمها تماماً
    Back then, we had no idea just how extraordinary a story these turtles had to tell. Open Subtitles آنذاك، لم تكن لدينا فكرة كم إستثنائية قصّة هذه السلاحف التي يتحتم عليها روايتها.
    It really is an extraordinary journey that we now know that they make. Open Subtitles إنّها حقّا رحلة إستثنائية التي نعلم الآن أنهم يقومون بها.
    Zhu Yuanzhang was a peasant. He was a ordinary man, but he had extraordinary drive. Open Subtitles كان رجُلاً عادياً لكنه امتلك روحاً قيادية إستثنائية.
    In exceptional cases, with the sanction of the procurator, adults may be held in cells accommodating minors; UN ويجوز في حالات إستثنائية أن يوافق ممثل الادعاء على إيداع بالغين في زنزانات يحتجز فيها قصﱠر؛
    The international community faces an exceptional case which requires measures of support that are also exceptional. UN ويواجه المجتمع الدولي حالة إستثنائية تتطلب تدابير هي أيضا إستثنائية.
    Why would you put me in there if you knew she was "exceptional"? Open Subtitles لماذا تضعني هنا إن كنت تعرف أنها إستثنائية ؟
    Like you, these kids are gifted with exceptional energy. Open Subtitles مثلك, هؤلاء الأطفال وهبو بطاقة إستثنائية
    It's made with aramid and carbon fiber for exceptional strength and thermal stability. Open Subtitles إنها مصنوعة من الأراميد و ألياف الكربون من أجل قوة إستثنائية و تحمل حراي
    The gambling bill comes to a special session next month. Open Subtitles مشروع القمار سوف يعقد جلسة . إستثنائية الشهر القادم
    I should have known he was a liar when he said I was special. Open Subtitles لقد كان يجبُ أن أعلم بأنهُ كاذب عندما قال بأنني إستثنائية
    Let's move on to a movie now that I think is one of the most brilliant, weird, and unusual Open Subtitles فلننتقل إلى فيلم الآن الذي أظنه واحد من أكثر ما رأيت روعة، غرابة و إستثنائية
    Now I know her better, I think her a remarkable woman. Open Subtitles الآنوقدعرفتهابشكلأفضل . أرى بأنها إمرأة إستثنائية
    Normally,I do not like to do meetings in person, but for a piece like this,I was willing to make an exception. Open Subtitles عادة، أنا لا أحب أن أقوم بالإجتماعات شخصيا لكن لقطعة مثل تلك، كنت أرغب أن أجعل ذلك حالة إستثنائية
    The church is exceptionally endowed also with items of architectural interest. Open Subtitles الكنيسة تحظـى بصورة إستثنائية بوجود العناصر ذات القيمة المعمارية
    What sets this tale apart, what makes it truly extraordinarily is the extent and degree of the apparent exploitation and deceit. Open Subtitles ما الذي يميز هذه القصة عن غيرها،ما الذي يجعلها إستثنائية حقا هو مداها و درجة وضوح الإستغلال و الخداع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more